2.2
Placa de características
La placa de características certifica el país en el que fue
fabricado el producto y el país en donde éste deberá
instalarse.
La placa de características se encuentra montada de fá-
brica en la parte inferior del aparato.
¡Peligro!
d
El aparato tan sólo deberá conectarse al tipo de
gas indicado en la placa de características.
2.3
Categoría de gas
Esta caldera es adecuada para su uso con gas natural H,
pero puede modificarse para un uso con gas propano.
¡Atención!
a
Esta modificación sólo debe ser realizada por
un servicio de atención al cliente autorizado
por Saunier Duval.
En casos de cambio de la naturaleza o tipo de gas que
alimenta la instalación, es necesario modifi car ciertos
elementos constitutivos del conjunto quemador.
Además la adaptación de la caldera debe completarse
con unos nuevos reglajes que realizara el Servicio Téc-
nico Oficial Saunier Duval.
Estas manipulaciones y los elementos que se deben
cambiar – si se diese el caso – deben ser los definidos y
certificados por el fabricante de la caldera
Modelo del
País de
aparato
destino
(denomi-
nación
según
ISO 3166)
ThermoMaster
ES
CONDENS
(España)
F 45
Tabla 2.1 Vista de tipos
2.4
Normas y requisitos legales
2.4.1
Marca de la CE
La marca de la CE indica que los aparatos descritos en
el presente manual cumplen con las siguientes directi-
vas:
– Directiva sobre aparatos a gas (Directiva 90/396/CEE
del Consejo)
– Directiva sobre la compatibilidad electromagnética
(Directiva 89/336/CEE del Consejo)
– Directiva sobre bajo voltaje (Directiva 73/23/CEE del
Consejo).
0020076194_02 - 05/09 - Saunier Duval
Catego-
Tipo de gas Rango de po-
ría de
tencia calorí-
homolo-
fica nominal
gación
P (kW)
Gas natural
13,3 - 47,7
H - G20 -
(40/30 °C)
20 mbar
II
2H3P
Propano
12,3 - 44,1
- G31 -
(80/60 °C)
37 mbar
– Directiva sobre los requisitos de rendimiento (Directi-
va 92/42/CEE del Consejo) como aparato de conden-
sación.
2.5
Utilización adecuada
La ThermoMaster CONDENS plus ha sido fabricada
según las normas de seguridad y los últimos avances
técnicos. Sin embargo, una utilización inadecuada puede
poner en peligro la integridad física y la vida del usuario
o de terceros, así como producir daños en el aparato y
otros daños materiales.
Este aparato no está destinado a ser utilizado por per-
sonas (incluidos niños) con capacidades físicas, senso-
riales o psíquicas reducidas o carentes de experiencia o
conocimientos, a no ser que la persona responsable de
su seguridad las supervise o las instruya en su uso. Los
niños deben ser vigilados para garantizar que no jue-
guen con este aparato.
El aparato está destinado a ser utilizado como genera-
dor de calor para equipos de calefacción de agua calien-
te. Cualquier otro uso será considerado como no ade-
cuado. El fabricante/distribuidor no se responsabiliza de
los daños causados por usos inadecuados. El usuario
asume todo el riesgo.
Para una utilización adecuada, deberá tener en cuenta
también las instrucciones de uso e instalación y deberá
respetar las indicaciones de inspección y mantenimien-
to.
¡Atención!
a
Se prohibe cualquier otro uso.
2.6
Esquema hidráulico
Los esquemas hidráulicos posibles están descritos en el
cap. 5.1 a 5.3.
3
Normativas e instrucciones de
seguridad
3.1
Instrucciones de seguridad
Si la presión de gas en la entrada del aparato está fuera
del rango indicado, el aparato no deberá ponerse en
funcionamiento.
¡Peligro!
e
La instalación incorrecta podrá provocar elec-
trocuciones o daños del aparato.
• No desactive nunca los dispositivos de seguridad ni in-
tente ajustarlos.
• Compruebe que tiene en cuenta las los siguientes pro-
cedimientos y precauciones de manipulación:
- Coja la caldera por su base
- Utilice una indumentaria de seguridad cuando sea
necesario, como por ejemplo, guantes, calzado de
seguridad.
• Asegúrese de utilizar técnicas de alzado seguras:
INTRODUCCIÓN
- 5 -