13
When the Disconnect Cable screen appears, remove the Wireless
LAN setup cable, then click Next.
•
If the Automatic Setup or Auto Setup screen appears, click OK, then
perform
-
.
Lorsque l'écran Déconnecter un câble s'affiche, débranchez le
câble de configuration du réseau sans fil, puis cliquez sur Suivant.
•
Si l'écran Configuration automatique ou Config. automatique apparaît,
cliquez sur OK, puis suivez l'étape
Cuando aparezca la pantalla Desconexión del cable (Disconnect
Cable), retire el cable de configuración LAN inalámbrica y,
a continuación, haga clic en Siguiente (Next).
•
Si aparece la pantalla Configuración automática (Automatic Setup) or
Config. Automática (Auto Setup), haga clic en OK y, a continuación, lleve
a cabo
-
.
Quando a tela Disconnect Cable aparecer, retire o cabo de configuração
de LAN sem fio e clique em Avançar (Next).
•
Se a tela Configuração automática (Automatic Setup) ou Configuração
autom. (Auto Setup) aparecer, clique em OK e realize
14
When the Setup Completion screen appears, click Complete or OK.
Lorsque l'écran Fin de l'installation apparaît, cliquez sur Terminer ou OK.
-
.
Cuando aparezca la pantalla Finalización de la configuración (Setup Completion),
haga clic en Completada (Complete) o en OK.
Quando a tela Conclusão da instalação (Setup Completion) aparecer, clique em
Concluído (Complete) ou OK.
-
.
Go to "Install the Software (2) (Information)" on page 58!
Go to "Install the Software (2) (Registration)" on page 53!
Allez à la section « Installation du logiciel (2) (Informations) »
à la page 58.
Allez à la section « Installation du logiciel (2) (Enregistrement) »
à la page 53.
Vaya a "Instalación del software (2) (Información)" en la página 58.
Vaya a "Instalación del software (2) (Registro)" en la página 53.
Vá até "Instale o software (2) (Informação)", na página 58.
Vá até "Instale o software (2) (Registro)", na página 53.