Descargar Imprimir esta página

Procedimento De Teste - nal von minden NADAL Instrucciones De Uso

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 16
PORTUGUÊS
contaminação. Não use os componentes do kit de teste se
houver
evidência
de
precipitação. A contaminação biológica do equipamento de
distribuição, recipientes ou reagentes pode levar a resultados
imprecisos.
7. Avisos e Precauções
• Apenas para diagnóstico in-vitro profissional.
• Leia cuidadosamente o procedimento de teste antes de
iniciar o teste.
• Não use o teste após a data de validade indicada na
embalagem.
• Não use os componentes do kit de teste se a embalagem
primária estiver danificada.
• Os testes são para uso único.
• Não adicione amostras à área de reacção (área de
resultados).
• Para evitar contaminação, não toque na área de reacção
(área de resultados).
• Evite a contaminação cruzada de amostras usando um novo
tubo de extracção para cada amostra obtida.
• Não substitua ou misture componentes de kits de teste
diferentes.
• Não use o tampão se estiver descolorido ou turvo. A
descoloração ou turbidez podem ser um sinal de contami-
nação microbiana.
• Não coma, beba ou fume na área onde as amostras e os kits
de teste são manuseados.
• Usar equipamento de protecção pessoal apropriado, tal
como máscara facial, bata de isolamento, luvas e protecção
dos olhos durante a colheita de espécimes, preparação e

procedimento de teste.

• Manuseie todas as amostras como se contivessem agentes
infecciosos. Observe as precauções estabelecidas para riscos
microbiológicos em todos os procedimentos e as directrizes
padrão para o descarte adequado de amostras.
• O processamento adicional da amostra e o tratamento do
paciente devem seguir as directrizes e as regulamentações
locais para a COVID-19.
• O kit de teste contém produtos de origem animal. O
conhecimento certificado da origem e/ou estado sanitário
dos animais não garante totalmente a ausência de agentes
patogénicos transmissíveis. Portanto, é recomendado que
estes produtos sejam tratados como potencialmente
infecciosos e manuseados de acordo com as precauções de
segurança usuais (por exemplo, não ingerir ou inalar).
• A temperatura pode afectar adversamente os resultados do
teste.
• Os materiais de teste usados devem ser descartados de
acordo com os regulamentos locais.
8. Recolha e Preparação de Amostras
Amostra nasal:
• É importante obter o máximo de secreção possível. Insira a
zaragatoa na narina.
• Empurre suavemente a zaragatoa até encontrar resistência
ao nível da concha nasal (até 2,5 cm na narina).
• Rode a zaragatoa 5 vezes contra a parede nasal para
garantir que o muco e as células sejam recolhidos.
• Retire lentamente a zaragatoa enquanto continua a rodar a
mesma.
nal von minden GmbH • Carl-Zeiss-Strasse 12 • 47445 Moers • Germany • info@nal-vonminden.com • www.nal-vonminden.com
NADAL® COVID-19 Ag plus Test
contaminação
microbiana
(Ref. 243104N-20)
• Repita este processo para a outra narina usando a mesma
ou
zaragatoa a fim de garantir que um volume de amostra
suficiente seja recolhido de ambas as cavidades nasais.
Amostra nasofaríngea:
• Insira a zaragatoa na narina, paralelamente ao palato (não
para cima) até encontrar resistência ou a distância ser
equivalente à da orelha até à narina do paciente, indicando
contacto com a nasofaringe.
• Esfregue suavemente e rode a zaragatoa. Deixe a zaragatoa
no local por alguns segundos para absorver as secreções.
• Remova lentamente a zaragatoa enquanto a vai rodando. As
amostras podem ser recolhidas de ambas as narinas usando
a mesma zaragatoa, mas não é necessário recolher amostras
de ambos os lados se a ponta estiver saturada com o fluido
da primeira recolha.
Amostra orofaríngea:
• Insira delicadamente uma zaragatoa estéril na faringe e
recolha secreções esfregando a zaragatoa várias vezes
contra a parede posterior da faringe avermelhada e ambos
os pilares tonsilares. Evite tocar na língua, dentes e
gengivas.
Nota:
• Use apenas zaragatoas de fibra sintética com hastes de
plástico. Não use zaragatoas de alginato de cálcio ou
zaragatoas com hastes de madeira, pois podem conter
substâncias que inactivam alguns vírus e inibem testes
posteriores.
• Os espécimes de zaragatoa devem ser testados imediata-
mente após a colheita. Utilizar espécimes recém-colhidos
para um melhor desempenho do teste. Se o teste não puder
ser realizado imediatamente após a colheita da amostra, o
esfregaço pode ser armazenado até um máximo de uma
hora num tubo limpo, seco e selado.
• Não use amostras que estejam obviamente contaminadas
com sangue, pois isso pode interferir com o fluxo das
amostras e levar a resultados de teste imprecisos.
9. Procedimento de Teste
Deixe que os testes, amostras, tampão e/ou controlos
atinjam a temperatura ambiente (15-30°C) antes do teste.
1. Coloque um tubo de extracção limpo
etiquetado com a identificação do
paciente
ou
designada do suporte do reagente.
2. Destaque uma ampola de tampão.
3. Abra a ampola ao torcer a ponta da
mesma.
4. Segure
a
verticalmente acima do tubo para se
assegurar que toda a solução de
tampão cai para a parte inferior.
Esprema a ampola de tampão e
adicione toda a solução de tampão ao
tubo de extracção sem tocar nas
bordas do tubo.
5. Insira a zaragatoa com a amostra
recolhida no tubo. Rode a zaragatoa e
aperte-a
pelo
comprimindo a parede do tubo de
controlo
na
área
ampola
de
tampão
menos
5
vezes,
32

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

243104n-20