INSTALLAZIONE DEFINITIVA
A - Posizionare la vasca a circa 5 centimetri dalle pareti e siliconare sulle stesse, poco sotto il bordo
vasca (fig. 3).
FINAL INSTALLATION
Place the tub about 5 centimetres from the walls and apply sealant to walls just under
A -
the edge of the tub (fig. 3).
DEFINITIVE INSTALLATION
A -
Die Wanne mit rund 5 Zentimeter Abstand von den Wänden aufstellen und diese knapp
unter dem Wannenrand mit Silikon bestreichen (abb. 3).
INSTALLATION DÉFINITIVE
A - Positionner la baignoire à environ 5 centimètres des murs et siliconer le joint, juste en dessous
du bord de la baignoire (fig. 3).
INSTALACIÓN DEFINITIVA
A - Posicione la bañera aproximadamente a 5 cm de las paredes y aplique silicona sobre las mismas
justo por debajo del borde de la bañera (Fig. 3).
INSTALAÇÃO DEFINITIVA
A - Posicionar a banheira a aproximadamente 5 centímetros das paredes e aplicar silicone nas
mesmas, pouco abaixo da beirada da banheira (fig. 3).
Fig.4
E - Regolare i piedini centrali della vasca e bloccarli con l'apposito dado (fig.5).
E - Adjust the central feet of the tub and fix them in position with the special nut (fig.5).
E - Die mittleren Füße der Wanne einstellen und mit der Mutter blockieren (Abb. 5).
E - Régler les vérins centraux de labaignoir et les bloquer avec l'écrou prévu à cet effet
(fig.5).
E - Regule las patas centrales de la bañera y asegúrelas con las tuercas correspondientes
(Fig.5).
E - Regular os pés centrais da banheira e bloqueá-los com a porca apropriada (fig. 5).
B - Posizionare la vasca nella sua sede definitiva.
C - Sistemare definitivamente il sifone per lo scarico dell'acqua (fig. 4).
D - Fissare a pavimento i piedini, con le viti ed i relativi tasselli d = 6.
B - Position the tub in its intended final location.
C - Locate and fix the drain trap water outlet in position (fig. 4).
D - Fix the feet to the floor with the screws and special blocks d = 6.
B - Die Wanne in ihrer endgültigen Position aufstellen.
C - Den Siphon für den Wasserablauf definitiv anschließen (Abb. 4).
D - Die Füße mit den vorgesehenen Schrauben und Dübeln (d = 6)am Fußboden befestigen.
B - Positionner la baignoire à son emplacement définitif.
C - Raccorderdéfinitivement le siphon pour l'évacuation de l'eau (fig. 4).
D - Fixer les vérins au sol avec les vis et les chevilles ø 6.
B - Coloque la bañera en su lugar definitivo.
C - Coloque definitivamente el sifón para el disagüe del agua (Fig. 4).
D - Fije al suelo las patas, empleando los tornillos correspondientes y tacos d = 6.
B - Posicionar a banheira no seu alojamento definitivo.
C - Colocar definitivamente o sifão para a descarga da água (fig. 4).
D - Fixar no piso os pés, com os parafusos e as buchas relativas d = 6.
Fig.5
11
1
2
Fig.3