Vimar ELVOX 6900 Serie Instrucciones página 55

Ocultar thumbs Ver también para ELVOX 6900 Serie:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 34
6900
Varianti di collegamento per suoneria supplementare (RIF. SI647)
Wiring versions for additional chimes (REF. SI647)
Variantes de raccordement pour sonnerie supplémentaire (RÉF.SI647)
Sonderschaltungen für zusätzliches Läutwerk (RIF.SI647)
Variantes de conexión para timbre suplementario (REF. SI647)
Variantes de ligação para campainha suplementar (REF.SI647)
Schema di collegamento della suoneria supplementare
elettronica art. 860A.
La suoneria elettronica Art. 860A ha due suoni diversi a due
e a tre tonalità tra il morsetto 7 e il morsetto 8. La suoneria va
alimentata a tensione di rete.
Wiring diagram for connection of additional electronic
chime art. 860A
The electronic chime art. 860A features a two or three-note
ringtone connected between terminal 7 and terminal 8. The
chime must be powered at mains voltage.
Schéma de raccordement de la sonnerie supplémentaire
électronique art. 860A.
La sonnerie électronique Art. 860A propose deux sons dif-
férents à deux et à trois tonalités entre la borne 7 et la borne
8. La sonnerie doit être alimentée avec la tension de réseau.
Anschlussplan des zusätzlichen elektronischen Gongs
Art. 860A.
Der elektronische Gong Art. 860A hat zwei verschiedene Töne
(Zwei- und Dreiklangton) je nach Anschluss an Klemme 7 oder
Klemme 8. Der Gong wird mit Netzspannung versorgt.
Esquema de conexión del timbre electrónico suplemen-
tario Art. 860A.
El timbre electrónico Art. 860A tiene dos sonidos distintos de
dos y tres tonos entre el borne 7 y el borne 8. El timbre se
alimenta con tensión de red.
Esquema de ligação da campainha suplementar elec-
trónica art. 860A.
A campainha electrónica Art. 860A possui dois sons distintos
de duas e três tonalidades entre o terminal 7 e o terminal 8. A
campainha deve ser alimentada com a tensão de rede.
PRI
4
6P
6P
6S
6S
5
A4
4
5
2
4
1
A
1
2
2
B
2
C
1
1
A
2
B
C
1
IT
EN
FR
DE
Z2
PRI
4
5 7
5 7
8
Rete
1
2
ES
PT
Schema di collegamento delle suonerie supplementari a
timpano.
Si possono collegare suonerie supplementari funzionanti da
12V alla tensione di rete, utilizzando il relè Art. 0170/101 col-
legandole come illustrato nello schema.
Wiring diagram for connection of additional mechanical
chimes
Additional chimes operating at 12 V AC can be connected
using relay art. 0170/101, as shown in the diagram.
Schéma de raccordement des sonneries supplémentaires
à tympan.
Il est possible de relier des sonneries supplémentaires
fonctionnant de 12V à la tension du secteur en utilisant le
relais art. 0170/101 et en les connectant comme représenté
dans le schéma.
Anschlussplan von zusätzlichen Läutwerken.
Bei Benutzung des Relais Art. 0170/101 können zusätzliche
Läutwerke angeschlossen werden, die mit 12V bis Netzspan-
nung arbeiten und wie im Anschlussplan dargestellt anges-
chlossen werden.
Esquema de conexión de los timbres adicionales de tím-
pano.
Es posible conectar timbres adicionales que funcionan a 12
V y con tensión de red, utilizando el relé Art. 0170/101 reali-
zando la conexión según se indica en el esquema.
Esquema de ligação das campainhas suplementares
mecânicas.
Podem ligar-se campainhas suplementares de 12V à tensão
de rede, utilizando o relé Art. 0170/101 e ligando-as conforme
ilustrado no esquema.
8
A4
A
B
C
Alimentazione suoneria
Alimentation sonnerie
Versorgungsspannung Läutwerk
Alimentación del timbre
Alimentação da campainha
Portata 3A 230V
Contacts rated 3 A 230 V
Portée 3A 230V
Kontaktbelastung 3A 230V
Capacidad 3 A 230 V
Corrente 3A 230V
6P
6S
5
4
2
1
1
2
2
1
Chime supply
Q1
6P
6S
5
+
4
-
2
C 1
2
15
RC
3
4
5
1
A
2
B
C
1
Z3
55

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Elvox 6901Elvox 6901/d

Tabla de contenido