b. Otvorte vrecko s nafukovacou jednotkou (1f).
c. Vyhľadajte port na spodku Vypúšťacieho ventilu (1i).
d. Vložte skrutkovací nástroj (1l) za účelom otvorenia vypúšťacieho ventilu
(1i).
e. Počas pridržiavania vypúšťacieho ventilu v otvorenej polohe stlačte airbag
a vytlačte zvyšný vzduch.
3. Nájdite bežec zipsu priestoru na airbag (7a), úplne ho otvorte, presuňte ho na
používateľovu pravú stranu batoha a resetujte zips.
4. Pri opätovnom skladaní airbagu a jeho vkladaní do vrecka na airbag (1d)
počas zatvárania zipsu vrecka na airbag postupujte podľa obrázkov.
5. Zips zapnite úplne dole až na spodok používateľovej ľavej strany batoha.
6. Zapnite suchý zips na chlopni zipsu (7b).
7. Použité fľaše vyberte a zlikvidujte.
8. Skrutkovací nástroj (1l) vložte na doraz do portu na resetovanie spúšťača (1j)
a skrutkovací nástroj vyberte za účelom resetovania spúšťača.
9. Informácie o inštalácii fliaš nájdete v časti AKTIVÁCIA SYSTÉMU.
10. Zatvorte hlavný batožinový priestor (1a).
A
VAROVANIE! Správna prevádzka si vyžaduje vybratie skrutkovacieho
nástroja z nafukovacej jednotky.
A
VAROVANIE! Je dôležité, aby nič neblokovalo zips ani suchý zips, aby sa
airbag mohol nafúknuť.
A
VAROVANIE! Airbag pri vkladaní nestáčajte ani neskrúcajte.
A
VAROVANIE! Cez vrecko na airbag (1d) neveďte žiadne popruhy.
DEAKTIVÁCIA SYSTÉMU (OBRÁZOK 8)
Keď sa systém JetForce UL dlhú dobu nepoužíva, nezabudnite ho vypnúť.
1. Zložte rukoväť na nafúknutie (1c).
2. Otvorte nafukovaciu jednotku (1e).
3. Vyberte fľaše na CO
a argón.
2
4. Nájdite a potiahnite rukoväť na nafúknutie (1c) na uvoľnenie spúšťača nafuko-
vania.
5. Znova zložte rukoväť na nafúknutie.
ÚPRAVA RUKOVÄTE NA NAFÚKNUTIE (OBRÁZKY 9 A 10)
Správne zarovnanie rukoväte na nafúknutie je kritické. Polohu rukoväte upravte
v závislosti od výšky tela používateľa (obrázok 9). Rukoväť možné ju premiest-
niť z ľavej strany používateľa na pravú stranu (obrázok 10).
A
VAROVANIE! Vždy dbajte na to, aby bol koniec rukoväti zaistený v správ-
nej látkovej slučke.
AKO ODSTRÁNIŤ VYBERATEĽNÝ SYSTÉM AIRBAGU (OBRÁZOK 11)
1. Deaktivujte systém (pozrite DEAKTIVÁCIA SYSTÉMU), otvorte vrecko na
airbag (1d) a odpojte všetky štyri očíslované karabínky na pripojenie airbagu
(11a).
2. Otvorte hlavný batožinový priestor (1a), vrecko s nafukovacou jednotkou (1f)
a vrecko rukoväti na nafúknutie (1b).
3. Odpojte rukoväť na nafúknutie (pozrite obrázok 10) a rukoväť na nafúknutie
vložte do vrecka na airbag.
4. Vyberte nafukovaciu jednotku a airbag a rukoväť na nafúknutie vytiahnite cez
otvor na boku vrecka na airbag (1d).
AKO NAMONTOVAŤ VYBERATEĽNÝ SYSTÉM AIRBAGU (OBRÁZOK 11)
1. Postupujte opačne ako v časti AKO ODSTRÁNIŤ VYBERATEĽNÝ SYSTÉM
AIRBAGU.
2. Pripojte všetky 4 karabínky na pripojenie airbagu (11a). Zosúlaďte čísla na
airbagu (1o) s číslami na každej karabínke na pripojenie airbagu (11a).
3. Zatvorte vrecko s nafukovacou jednotkou (1f), zložte airbag (pozrite časť
ZBALENIE) a pripojte rukoväť na nafúknutie (obrázok 9).
OSOBITNÉ VAROVANIA!
A
Airbag vložte pred vstupom do lavínového terénu. Používajte iba s airbago-
vým systémom Alpride 2.0.
A
Pred jazdou na lyžiarskom vleku, v električke, lietadle, helikoptére, ratráku
alebo vozidle a pred vstupom do malých, stiesnených priestorov zložte ruko-
väť na nafúknutie (1c).
A
Vo vrecku na airbag (1d) neuchovávajte žiadne iné predmety.
A
Akékoľvek úpravy výrobku, používanie konštrukcie na neurčené účely alebo
neprečítanie a nedodržiavanie niektorého z pokynov, môže viesť k vážnemu
zraneniu alebo smrti.
A
Zariadenie JetForce UL pred odoslaním alebo uskladnením deaktivujte a
zložte rukoväť na nafúknutie (1c).
A
Rovnako ako pri všetkých ochranných pomôckach, je dôležité, aby ste si
jeho použitie precvičovali a uistili sa, že ho v prípade potreby budete vedieť
správne použiť.
A
Vôbec neodporúčame nákup použitých zariadení. Musíte poznať minulosť
jeho použitia, aby ste mohli svojmu výstroju plne dôverovať.
A
Systém neponárajte do vody.
A
Fľaše (1g, 1h) ani nafukovaciu jednotku (1e) nedeformujte, neprepichujte ani
nevystavujte nadmernému mechanickému nárazu alebo vibráciám.
A
Batoh JetForce UL nevystavujte teplotám vyšším ako 55 °C [130 °F].
A
Nepokúšajte sa rozoberať nafukovaciu jednotku.
A
Fyzické poškodenie systému JetForce UL, nafukovacej jednotky alebo fliaš
38
môže spôsobiť nefunkčnosť.
A
Batoh JetForce UL nezvýši schopnosť prežitia, ak sa používa iným spôso-
bom a s iným dizajnom.
A
Tento batoh by sa mal používať spoločne s inými lavínovými bezpečnostnými
zariadeniami vrátane lavínového majáka, lopaty a sondy.
A
Nedovoľte, aby toto zariadenie alebo iné ochranné prostriedky zmenili vaše
vnímanie nebezpečenstva lavín.
RIEŠENIE PROBLÉMOV
Porucha
Riešenie problémov
Airbag sa nenafúkol
• Fľaše nie sú nainštalované úplne
úplne
• Airbag nie je správne zbalený
• Látka alebo niečo iné zakrýva alebo obmedzuje zips
• Niečo bráni správnemu zatvoreniu vypúšťacieho
ventilu
Airbag sa
• Systém nie je aktivovaný
nenafúkne pri nafu-
• Fľaše sú prázdne
kovaní
• Vypúšťací ventil nie je úplne zatvorený
• Skrutkovací nástroj nebol vybratý z portu na
resetovanie spúšťača
STAROSTLIVOSŤ A ÚDRŽBA
• Batoh JetForce UL nesmie prísť do kontaktu s leptavými materiálmi, ako je
kyselina batérie, výpary z batérií, rozpúšťadlá, chlórové bielidlo, nemrznúca
zmes, izopropylalkohol alebo benzín.
• Ak potrebujete batoh vyčistiť, na vyčistenie konkrétnej oblasti použite
navlhčenú handričku a jemný čistiaci prostriedok. Dbajte na to, aby batoh
príliš nenavlhol. Po skončení čistenia otvorte všetky dotknuté vrecká, batoh
zaveste a pred použitím nechajte vyschnúť na vzduchu.
• Nafukovaciu jednotku (1e) alebo fľaše nedeformujte, neprepichujte ani nevy-
stavujte nadmernému mechanickému nárazu alebo vibráciám.
SKLADOVANIE, ZASIELANIE A PREPRAVA
Skladovanie
• Pred dlhodobým skladovaním systému JetForce UL nezabudnite systém
vypnúť.
• Batoh JetForce UL vždy skladujte na chladnom (< 23 °C/73 °F) a suchom
mieste, mimo priameho slnečného žiarenia a mimo dosahu zdrojov tepla.
• Zabráňte poškodeniu ostrými predmetmi, zvieratami, leptavými materiálmi a
plesňou.
Zasielanie
• Počas prepravy chráňte batoh JetForce UL pred ostrými predmetmi, oderom
a deformáciou.
• Pred zasielaním fliaš ALPRIDE kontaktujte zásielkovú službu. Detaily fľaše:
o Argón (25,3 g stlačeného plynu) v neplniteľných plynových fľašiach;
UN1006 – argón, stlačený, časť 2.2
o Oxid uhličitý (60 g tekutého plynu) v neplniteľných plynových fľašiach;
UN1013 – Oxid uhličitý, časť 2.2
Cestovanie
• Pred jazdou na lyžiarskom vleku, v električke, lietadle, helikoptére, ratráku
alebo v akomkoľvek vozidle a pred vstupom do malých, stiesnených priesto-
rov dbajte na to, aby rukoväť na nafúknutie (1c) bola zložená vo vrecku ruko-
väti na nafúknutie (1b).
• Batoh JetForce UL používa fľaše ALPRIDE, ktoré schválila IATA (International
Air Transport Association). Pokyny na leteckú prepravu sú uvedené v refe-
renčnej príručke IATA v tabuľke nebezpečného tovaru 2.3 A (pozrite www.
iata.org) Pokyny IATA predstavujú iba odporúčania pre letecké spoločnosti
a nenariaďujú leteckým spoločnostiam umožniť vám cestovať s fľašami so
stlačeným plynom. Pri ceste do USA, musíte splniť nariadenia FAA (pozrite
si www.faa.gov.)
ŽIVOTNOSŤ, KONTROLA, VYRADENIE A LIKVIDÁCIA
Životnosť
Systém JetForce UL je certifikovaný na 20 úplných nafúknutí a 40 spúšťa-
cích testov, ktoré nezahŕňajú nafúknutie. Pri normálnom používaní a správnej
údržbe je typická životnosť batoha JetForce UL päť rokov; aktuálna životnosť
môže byť aj dlhšia alebo kratšia v závislosti od frekvencie používania a pod-
mienok používania; maximálna životnosť je 10 rokov od dátumu výroby, aj v
prípade nepoužitia a správneho uskladnenia. Životnosť fliaš je 10 rokov od
dátumu výroby. Po dosiahnutí stanoveného počtu nafúknutí alebo maximál-
nej životnosti musí byť batoh vyradený a zlikvidovaný, aby sa zabránilo jeho
budúcemu použitiu. Faktory, ktoré znižujú životnosť batoha JetForce UL:
Pády, odrenie, opotrebovanie, dlhodobé vystavenie slnečnému žiareniu, slaná
voda/vzduch, leptavé chemikálie, drsné environmentálne podmienky alebo
nesprávne používanie nafukovacej jednotky. Po nafúknutí v prípade lavíny sa
odporúča batoh JetForce UL vyradiť.
Kontrola a vyradenie
Pred každým použitím a po každom použití skontrolujte batoh JetForce UL, či
nevykazuje znaky poškodenia a opotrebenia.
1. Skontrolujte batoh, či nevykazuje známky prepichnutia, opotrebovania, odre-