MONTAJE,
PASO
5
Apriete la Cadenay cab/e
• Gire la tuerca interna y ajuste la arandela;baje ambas por el eje
roscado del trole, alej_.ndolasdel trole.
• Para aligerar la cadena, girar latuerca externa en la direcci6n
mostrada. A la medida que gire la tuerca, mantenga la cadena
derecha.
• Una vez que la cadenaest_ aproximadamente 13 mm (1/2 pulg.) arriba
de la base del riel en su punto medio, vuelva a apretar latuerca interna
para asegurar el ajuste.
Si la cadena queda demasiado floja la rueda dentada puedehacer
ruido.
AI terminar la instalaci6n, es posible que note que la cadenaest_ caida
cuando la puerta est,. cerrada. Esto es normal. Si la cadenaregrese a la
posici6n mostrada al abrir la puerta, no vuelva a ajustar la cadena.
NOTA:En el futuro, cuando le d# mantenimiento SIEMPRE tire de la
manija de emergencia para desconectar el trole antes de ajustar la
cadena.
Tuerca
externa Arandela Tuercainterna
Paraapretar
\
\
/
latuercaexterna_
._,,./'
',,,,,,
,
,................
_ f"''"'"_"'
............
-"'
i"
,_1 -,--,,_
Paraapretar
_[__
latuercainterna
Cadena
:|
_-
1/2 de pulg. (13 mm)
I
Base del riel
Yatermin6dearmarsuabridor depuertadecochera. L ea/es
siguientes advertencias antesdecontinuar a /a secci6n deinsta/aci6n.
INSTALACION
INSTRUCIONES IMPORTANTES PARALA INSTALACION
Parareducir el riesgo de unaLESION GRAVE o LAMUERTE:
1. LEA Y SIGA AL PIE DE LA LETRATODAS LAS INSTRUCCIONES
PARA LA INSTALACION.
2. Instale el abridor de puerta de cochera SOLOsi la puerta de la
cochera est,. debidamente balanceaday lubricada. Si la puerta
no est,. debidamente balanceadaes posible que no retroceda
cuando se requiera, Io que podria ocasionar una LESIONGRAVE
o INCLUSOLA MUERTE.
3. TODAS las reparacionesde los cables, resortes y otras piezas
las DEBEIlevara cabo un t_cnico especializadoen sistemas de
puertas, ANTESde instalar el abridor.
4.
Quite TODOSlos seguros y retire TODASlas cuerdas conectadas
a la puerta de la cochera ANTESde instalar el abridor para de
evitar que se enreden.
5. Instale el abridor de la puerta de cochera a una distancia de
2.13 m (7 pies) del piso.
6. Monte la manija de liberaci6n de emergencia a una distancia de
1.83 m (6 pies) del piso.
7. NUNCAconecte el abridor de la puerta de cochera a una fuente de
energia el_ctrica hasta que asi se indique.
8. NUNCAIleve puestos relojes, anillos ni ropa muy floja mientras
est_ instalando o dando servicio al abridor, pues podrian atorarse
en la puerta de la cochera o en los mecanismos del abridor.
9.
Instale el control de pared de la puerta de cochera:
• de manera que quedea la vista desde la puerta de la cochera
• fuera del alcance de los ni_os y a unaaltura minima de 5 pies
(1.52m)
• lejos de TODAS las partes m6viles de la puerta.
10. Coloque lacalcomania que advierte sobre el riesgo de atraparse
cerca del control de la puerta de la cochera, en la pared.
11. Coloque lacalcomania que contiene la prueba de retroceso de
seguridad y liberaci6n de emergencia a plena vista en la parte
interior de la puerta de la cochera.
12. AI concluir la instalaci6n, pruebe el sistema de retroceso de
seguridad. La puerta DEBEretroceder al entrar en contacto
con un objeto de 3.8 cm (1-1/2 pulg.) o bien con un pedazode
madera de 5 x 10 cm (2x4 pulg.) puesto piano sobre el piso.
11