Esta cafetera preparará tandas de 11,3 litros (3 galones) de café en cada depósito (de una en una). Cada depósito dispone
de sus propias llaves de distribución. La cafetera también tiene una llave o llaves de agua caliente para el uso de bebidas
similares. Es solamente para uso interior sobre un mostrador o estante robusto cuando las temperaturas ambiente varían
entre 50°F (1O°C) mínimo a 85°F (30°C) máximo. Esta cafetera debe instalarse en lugares donde pueda ser vigilado por
personal capacitado.
Garantía ......................................................................................................................... 2
Avisos a los usuarios ..................................................................................................... 3
Limpieza ........................................................................................................................ 9
Lea con cuidado y observe todos los avisos en la cafetera y en este manual. Se han escrito para su protección. Todos los
avisos de la cafetera deben mantenerse en buenas condiciones. Reemplace las etiquetas ilegibles o dañadas.
!
WARNING
Fill water tank before turning - on -
thermostat or connecting appliance
to power source.
Use only on a properly protected
circuit capable of the rated load.
Electrically ground the chassis.
Follow national/local electrical codes.
Do not use near combustibles.
FAILURE TO COMPLY RISKS EQUIPMENT
DAMAGE, FIRE, OR SHOCK HAZARD
READ THE ENTIRE OPERATING MANUAL
BEFORE BUYING OR USING THIS PRODUCT
THIS APPLIANCE IS HEATED WHENEVER
CONNECTED TO A POWER SOURCE
00831.0000F 3/98 ©1998 BUNN-O-MATIC CORPORATION
#00831.0000
#00824.0002
#00824.0001
To reduce the risk of electric shock,
do not remove or open cover.
No user-serviceable parts inside.
Authorized service personnel only.
Disconnect power before servicing.
#37881.0000
¡ADVERTENCIA!
Para reducir el riesgo de descargas
eléctricas, no retire o abra la tapa.
Adentro no hay partes que pueda
reparar el usuario.
Sólo personal de mantenimiento
autorizado.
Desconecte la unidad de la fuente
de alimentación antes de repararla.
INTRODUCCIÓN
ÍNDICE
AVISOS A LOS USUARIOS
ADVERTENCIA
•
Llene el tanque de agua antes de encender el termostato o
de conectar el equipo a la fuente de alimentación eléctrica.
•
Use sólo un circuito bien protegido adecuado para la
carga nominal.
•
Conecte el armazón eléctricamente a tierra.
•
Respete los códigos eléctricos nacionales/locales.
•
No lo use cerca de combustibles.
DE NO CUMPLIR CON LO ANTERIOR SE PUEDEN PRODUCIR
RIESGOS DE DAÑOS EN LOS EQUIPOS, INCENDIOS O DES-
CARGAS ELÉCTRICAS.
LEA TODO EL MANUAL DE OPERACIÓN ANTES DE COMPRAR
O USAR ESTE PRODUCTO.
ESTE EQUIPO SE CALIENTA CUANDO SE CONECTA A UNA
FUENTE DE ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA.
CAUTION
HOT
SURFACES
#12555.0000
PRECAUCIÓN
SUPERFICIES
CALIENTES
ATTENTION: TURN OFF WHEN UNATTENDED
#00878.0000
ATENCIÓN: APÁGUELA CUANDO SE DEJE SIN ATENDER
#03408.0000
ADVERTENCIA
QUITE EL EMBUDO SOLAMENTE
As directed in the International Plumbing Code of the
International Code Council and the Food Code
Manual of the Food and Drug Administration (FDA),
this equipment must be installed with adequate
backflow prevention to comply with federal, state
and local codes. For models installed outside the
U.S.A., you must comply with the applicable Plumb-
ing /Sanitation Code for your area.
Según se indica en el Código Internacional de
Plomería del Consejo Internacional de Códigos y
el Manual de Códigos de Alimentos de la Adminis-
tración de Alimentos y Medicamentos de EE.UU.
(FDA), este equipo debe instalarse con un preventor
de contraflujo adecuado a fin de cumplir los códigos
federales, estatales y locales. Para los modelos in-
stalados fuera de EE.UU., debe cumplirse el código
sanitario y de plomería aplicable de su área.
Use With Care
#03409.0000
ADVERTENCIA
Líquido caliente
3
#00656.0001
! WARNING
Hot Water
#12593.0000
ADVERTENCIA
AGUA MUY CALIENTE
USE CON CUIDADO!
42769.8000 050112