Speaker features Fig. 1, Composants du haut-parleur Fig. 1, Lautsprechereigenschaften Abb. 1, Caratteristiche dei
diffusori Fig. 1, Características da Coluna Fig. 1, Características de los altavoces Fig. 1
Back Cover
Boîtiers arrière
Rückenabdeckung
Cover posteriori
Tampas traseiras
Cubiertas traseras
Bracket
Support
Halterung
Staffa
Suporte
Soporte
INSTALLATION, INSTALLATION, INSTALLATION, INSTALLAZIONE, INSTALAÇÃO, INSTALACIÓN
Perform steps 1-5 at each speaker location.
Répéter les étapes 1 à 5 à chaque emplacement de haut-parleur.
Führen Sie die Schritte 1-5 an jedem Lautsprecherstandort aus.
Eseguire i passaggi da 1 a 5 alla postazione di ciascun diffusore.
Efetue os passos 1 a 5 para cada localização de cada coluna.
Relice los pasos del 1 al 5 en la ubicación de cada altavoz.
STEP 1: Run two conductor-stranded speaker wires from the amplification device to the speaker location. If using a dual-voice coil
speaker, run four conductor-stranded speaker wires to the speaker location.
Note: Use of 16-gauge speaker wire is recommended.
ÉTAPE 1 : Faire passer les deux fils de haut-parleur multibrins de l'amplificateur jusqu'à l'emplacement du haut-parleur. En cas
d'utilisation d'une enceinte à double bobine, faire passer quatre fils de haut-parleur multibrins jusqu'à l'emplacement du haut-parleur.
Remarque : L'utilisation d'un fil de haut-parleur de calibre 16 est recommandée.
SCHRITT 1: Verlegen Sie zwei Litzen-Lautsprecherdrähte vom Verstärker zum jeweiligen Standort des Lautsprechers. Falls Sie einen
Lautsprecher mit Doppelschwingspule verwenden, verlegen Sie vier Litzen-Lautsprecherdrähte zum Standort des Lautsprechers.
Hinweis: Es wird empfohlen, Lautsprecherkabel mit Durchmesser 16-AWG zu verwenden.
PASSAGGIO 1: condurre due cavi con filo a treccia del diffusore dal dispositivo di amplificazione alla posizione del diffusore. Con
diffusore a doppia bobina mobile, condurre quattro cavi con filo a treccia del diffusore alla posizione del diffusore.
Nota: si consiglia di utilizzare un cavo da 5 mm (16-gauge) per il diffusore.
PASSO 1: Passe dois fios condutores finos para coluna desde o dispositivo de amplificação até à localização da coluna. Em caso de
utilização de colunas de bobina dupla, passe quatro fios condutores finos para coluna até à localização da coluna.
Nota: A utilização de fio para coluna de calibre 16 é recomendada.
PASO 1: lleve cables trenzados para altavoces de dos conductores desde el amplificador hasta la ubicación del altavoz. Si utiliza un
altavoz con bobina de voz doble, lleve cables trenzados de cuatro conductores hasta la ubicación del altavoz.
Nota: Se recomienda utilizar cable para altavoces de calibre 16.
Knobs
Bouton
Couvercle résistant aux intempéries du connecteur Phoenix
Regler
Manopole
Cobertura à prova de intempéries do conector Phoenix
Encaixes
Controles
Phoenix Connector
Connecteur Phoenix
Boîtiers arrière
Phoenix-Stecker
Rückenabdeckung
Connettore Phoenix
Cover posteriori
Conector Phoenix
Tampas traseiras
Conectores phoenix
Cubiertas traseras
Fig. 1 / Fig. 1 / Abb. 1 / Fig. 1 / Fig. 1 / Fig. 1
Weatherproof Phoenix Connector Cover
Copertura del connettore Phoenix
Cubierta impermeable del conector phoenix
Wetterfeste Abdeckung des Phoenix-Steckers
Back Cover
2
Woofer
Haut-parleur de graves
Tieftöner
Woofer
Woofer
Woofer (bajos)
Tweeter
Haut-parleur d'aiguës
Hochtöner
Tweeter
Tweeter
Tweeter (altos)