CARE & MAINTENANCE
To ensure that your child seat provides maximum protection, it is
imperative that you note the following:
• All major parts of the child seat should be checked regularly
for damage. The mechanical components must be free
of defects.
• It is absolutely necessary to ensure that the child seat is not
jammed between hard elements such as the vehicle door or
seat rail, which could potentially damage it.
• When exposed to extreme shock, e.g. after a crash, the child
seat must be checked by the manufacturer.
Ensure that only an original CYBEX seat cover is used, as the
cover is a key element of the seat's function. Spare covers can
be obtained from a specialist retailer.
CURA E MANUTENZIONE
Per garantire che il seggiolino offra la massima protezione è
imperativo osservare quanto segue:
• Tutte le parti principali del seggiolino dovrebbero essere
controllate regolarmente alla ricerca di danni. I componenti
meccanici devono essere privi di difetti.
• E' assolutamente necessario assicurare che il seggiolino non
sia incastrato tra elementi duri, quali la portiera o le guide dei
sedili, che potrebbero potenzialmente danneggiarlo.
• Se esposto a colpi estremi, ad esempio in caso di incidente, il
seggiolino deve essere controllato dal produttore.
Accertarsi di utilizzare solo una fodera del sedile CYBEX,
in quanto la fodera rappresenta un elemento chiave di
funzionamento del seggiolino. Le fodere di ricambio sono
ottenibili presso i rivenditori specializzati.
37