Craftsman 25325 Manual De Instrucciones página 46

Tabla de contenido

Publicidad

_)
NOTE!
The machine
is equipped
with a safety switch which
immediately breaks the current to the engine if the driver
leaves the seat with engine running and with the connection/
disconnection
lever in position "connection".
(_
HINWEIS!
Die
Maschine
ist nit
einem
Sicherheitsschalter
ausgerQstet, der den Strom zum Motor sofort unterbricht,
wenn der Fahrer den Sitz bei laufendem
Motor verl_.Bt,
und dabei der Schalthebel
for das M&haggregat
auf
"eingeschaltet"
steht.
@
REMARQUE!
La machine est 6quipee d'un dispositif de securite qui arr6te
lemoteur immediatement, s'il est encore en fonctionnement,
Iorsque le conducteur quitte le si6ge du tracteur.
@
NOTA!
La m&quina tiene un interrupter de seguddad que corta
la corriente al motor si el conductor sale del asiento con
el motor en marcha y con la palanca de acoplamiento/
desacoplamiento
en la posic_on de acoplamiento.
NOTA!
La macchina
6 dotata di interruttore
di sicurezza
che
interrom pe I'alimentazione
di corrente al motore quando
I'operatore
lascia
il sedile con il motore acceso
eil
tagliaerba inserito.
N.B.!
De machine
is uitgerust
met een veiligheidsschakelaar,
die
onmiddellijk
de stroom
naar
de motor
verbreekt,
wanneer
de
bestuurder
zijn
plaats
verlaat,
terwijl
de
motor Ioopt en de aan/uitschakelhendel
op "ingeschakeld"
staat.
_)
To Move
Forward
and
Backward
The direction
and speed
of movement
is controlled
by the
forward
and reverse
drive pedals.
Start tractor
and release
parking
brake.
Slowly
depress
forward
or reverse
drive
pedal to begin
movement.
Ground
speed increases
the further
down the
pedal is depressed.
To Use Cruise
Control
The
cruise
control
feature
can be used
for forward
travel
only.
With
forward
drive
pedal
depressed
to desired
speed,
move cruise
control
lever forward
to "SET"
position
and
hold while lifting your foot off the pedal, then
release
the
cruise
control
lever.
To disengage the cruise control, pull the lever backward
to "OFF" position, or fully depress the brake pedal.
Cutting
Lower the cutting unit by moving the lift lever forward and
connect the cutting unit. Choose a driving speed which suits
the terrain and required cutting results.
(_
Vorw_rts=
und
RL_ckw_rtsbewegung
Bewegungsrichtung
und -geschwindigkeit
werden durch die
Pedale for Vorw&rts- und ROckw&rtsantrieb gesteuert.
Traktor starten und Feststellbremse
16sen.
Das Pedal for den Vorw&rts- oder ROckw&rtsantrieb
langsam niederdrOcken, um die Bewegung zu beginnen.
Die Grundgeschwindigkeit
nimmt zu, je welter das Pedal
nach unten gedrOckt wird.
Verwendung
der Geschwindigkeiteregelung
Die Einrichtung for die Geschwindigkeitsregelung
kann nur
for das Vorw&rtsfahren verwendet werden.
Das Pedal for Vorwb, rtsantrieb
bet&tigen,
bis die gewOn-
schte
Geschwindigkeit
erreicht
wird;
dann
den
Hebel
for die Geschwindigkeitsregelung
nach
vorw&rts
in die
Position
,,SET" bringen
und halten, w&hrend
Sie den FuB
vom Pedal nehmen;
danach
den Geschwindigkeitsrege-
lungshebel
Ioslassen.
Zur
Deaktivierung
der
Geschwindigkeitsregelung
den
Hebel
nach
rOckwb, rts auf die Position
"OFF"
bringen
oder das Bremspedal
ganz
niederdrOcken.
Schneidet_tigkeit
Die Schneideeinheit
herabsenken,
indem
der Bedienung-
shebel
nach vorw&rts
bewegt
und die Schneideeinheit
ang-
eschlossen
wird. W&hlen
Sie eine Betriebsgeschwindigkeit,
die dem Gel&nde
und den gewOnschten
Schneideergebnis-
sen entspricht.
46

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido