Craftsman 25370 Manual De Instrucciones página 50

Ocultar thumbs Ver también para 25370:
Tabla de contenido

Publicidad

5
Switching
off the engine
Move the attachment clutch control to disengaged
position.
Move the throttle control between half and full speed (fast)
position. Lift up the cutting unit and turn the ignition key to
"STOP" position.
@
Abschalten
des Motors
Stetten Sie die Steuerung der Anh&ngerkupplung
auf aus-
gekuppelt.
Bewegen
Sie die Gassteuerung
auf die (fixe)
Position zwischen halber und voller Geschwindigkeit.
Heben
Sie das M&hger&t hoch und drehen Sie den ZOndschtOsset
auf ,,STOP"-Position.
(_
Extinction
du moteur
Deplacez la commande de debrayage pour liberer la posi-
tion. Deplacez la commande
des gaz & mi-chemin entre ta
mi-vitesse et ta vitesse maximum (rapide). Levez la barre de
coupe et faites tourner la cle de contact sur STOP.
kE2; Apagar
el motor
Mover et mando de embrague hasta la posici6n desacoplada.
Mover el mando de mariposa entre la posici6n de velocidad
media y alta (r&pida). Levantar la unidad de corte y girar la
Ilave de contacto hasta la posici6n de "STOP".
(_
Spegnimento
del motore
Spostare il comando della frizione accessorio
in posizione
di disinnesto. Spostare it comando dell'acceteratore
tra la
posizione vetocit& media e velocit& massima (fast). Sollevare
I'unit& di taglio e ruotare la chiave d'accensione
in posizione
"STOP".
(_
De motor
uitzetten
Zet de koppeling van het hulpstuk in de ontkoppelde
positie.
Zet de gashendel tussen halve en voile snetheid (snet). Hef
de snij-unit op en draai de contactsleutet op "STOP".
WARNING!
Do not leave the ignition key in the machine when not in
use to prevent children and other unauthorized
persons
starting the engine.
_)
WARNUNG!
Den Z0ndschtOssel niemals im Z0ndschtoB sitzen lassen,
wenn die Machine unbeaufsichtigt
verlassen
wird, damit
nicht Kinder und unbefugte Personen den Motor antassen
k6nnen.
(_
ATTENTION!
Ne jamais laisser la cle de contact sur la machine lorsqu'etle
reste sans surveillance
afin d'eviter que des enfants ou
d'autres personnes
non autorisees ne puissent demarrer
le moteur.
@
ADVERTENCIA!
Nunca deje la Ilave de encendido en la m&quina sin vigi-
lancia, a fin de evitar aue niflos u otras personas ajenas
puedan arrancar et motor.
(_
PERICOLO!
Prima di lasciare la macchina, togliere sempre la chiave.
@
WAARSCHUWiNG!
Laat nooit de contactsteutel
er in zitten, wanneer de ma-
chine onbemand wordt achtergetaten,
om te voorkomen
dat kinderen en onbevoegden de motor starten.
50

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido