1. Instalación 1.1 Generalidades ¡Leer detenidamente este manual antes de proceder a la instalación, al mantenimiento o a la reparación de este aparato! El símbolo señala las informaciones importantes que es imperativamente necesario tener en cuenta, a fin de evitar todos los riesgos de daños en las personas o en el aparato. El símbolo señala informaciones útiles, a título indicativo.
1.1.3 Condiciones de almacenamiento y de transporte El aparato debe almacenarse imperativamente de pie sobre su paleta. 1.1.4 Campo de aplicación Uso exclusivo: deshumidificación de un local de piscina No debe utilizarse para ningún otro uso. Debe instalarse en un local técnico ventilado, protegido contra el hielo, sin huellas de humedad, y sin que haya almacenados productos de mantenimiento de piscinas.
1.3 Instalación 1.3.1 Reglamentación eléctrica piscinas Consultar la reglamentación vigente del país. Reglamentación Norma Francesa C15.100 Sección 702 - U.T.E: En los volúmenes 0 y 1 sólo se admite la medida de protección por TBTS (artículo 411.1) bajo una tensión nominal que no sea superior a 12 V en corriente alterna o a 30V en corriente continua, estando instalada la fuente de seguridad fuera de los volúmenes 0, 1 y 2 (el aparato dispone de un índice de protección IP X5 como mínimo).
1.3.2 Condiciones de instalación 1) es imperativo instalar el aparato de nivel, para evitar que los condensados se derramen del depósito, 2) acceso fácil al aparato para mantenimiento y conexiones, dejar 1 metro alrededor de la Oméga. 3) es imperativo no poner nada delante o encima de las rejillas de soplado y aspiración, 4) hay que instalar obligatoriamente soportes antivibratorios (suministrados) debajo del aparato,...
Riesgo de choque eléctrico en el interior del aparato. El cableado del aparato debe ser realizado únicamente por un técnico cualificado y experimentado. Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por un técnico cualificado o por una estación técnica Zodiac Pool Care Europa.
1.3.5.4 Conexión del Hygro Control Hygro Control = higrotermostato con visualización digital= visualización y regulación de la temperatura* y de la higrometría del local piscina - para implantación: véase §1.3.3 y § 1.3.1, - correctamente influido por el aire ambiente del local piscina, - conectado a los terminales en la caja eléctrica.
Página 10
Por defecto: visualización de la temperatura y/o del índice de higrometría deseado. Visualización de la temperatura y/o del índice de higrometría ambiente pulsando simplemente , “°C” y/o “%RH” parpadean. Para salir: pulsar o esperar 10 segundos. Puesta en marcha, parada del aparato Pulsar durante 5 segundos Bloqueo/desbloquear del teclado Para bloquear y desbloquear el teclado:...
Configuración en modo higro-termostato o higrostato En la entrega, el Hygro Control está configurado en higrothermostato para los aparatos con opción calefacción, o en higrostato para los aparatos sin la opción calefacción. Será necesario cambiar este parámetro en caso de añadir o retirar una opción calefacción.
Potencia restituida en el aire a 27 °C, en entrada de batería agua caliente. Temperatura agua en entrada de batería agua caliente: 45 °C mínima, 90°C máxima. Presión máxima circuito de agua batería: 3 bares 1.3.6.2 Condensador de agua titanio ...
1.4.2 Poner el deshumidificador en funcionamiento poner el aparato bajo tensión (alimentando la regleta general de terminales), al poner en tensión el deshumidificador, verificar el estado del piloto situado en el controlador de fases (KA4). Si está apagado, cortar la alimentación general del aparato e invertir dos fases directamente en la regleta de bornes de conexión de la alimentación eléctrica de la máquina.
- en caso de calentamiento anormal, el aparato para automáticamente esta opción calefacción, por corte de los elementos calentadores y mantiene la ventilación (mientras esté activa una demanda de calefacción). Esta seguridad dispone de dos niveles de desenganche: 1) por termostato de seguridad “THS” si T °C es > a 65 °C (su rearme es automático), 2) si la temperatura sigue aumentando, un segundo termostato con ...
puesta en servicio: - seguir el procedimiento §1.4.2, - regular el termostato de visualización digital “TH” montado dentro de la caja eléctrica: - pular la tecla “SET” para visualiar el valor actual del punto de consigna (regulado a 27°C en fábrica, así la salida del termostato será activa cuando la temperatura ambiente del local piscina sobrepase 29°C y desactiva si esta temperatura desciende por debajo de 27°C): la led “out 1”...
Página 16
Led encendida fijo Significado “compresseur” El compresor funciona (intermitente = en curso de temporización) = compresor “EPROM” regulador ECP600 fuera de servico “défaut thermique ventilateur” Activación del contacto auxiliar Q1.1 del relé térmico Q1 = defecto térmico ventilador “défaut pressostat Disparo del presostato AP y/o BP y/o relé...
Otros Descripción “Ventilación Intermitente” (regulación estándar) o “Ventilación Permanente” (para remover el aire del local piscina de forma Interruptor VI/VP permanente) En VI, una post-ventilación está activa durante 3 minutos. La ventilación está activa durante: - una demanda de deshumidificación, - un ciclo de desescarche - una demanda de calefacción del aire ambiente del local de piscina - al menos 5 minutos durante una hora sin ninguna de estas...
Página 18
Ninguna led encendida en el ECP 600 ¿Tension entre 30-31 en el ECP 600? (±230V~) sí Probar los fusibles F1 y F2, y la alimentación general ¿Es de 12 Vca la tensión entre los terminales 4-5 en el ECP 600? sí...
Página 19
La ventilación funciona pero no el compresor sí ¿El aparato está en ventilación permanente? Poner el interruptor VI/VP del ECP 600 en VI El aparato está en ciclo de sí desescarche (indicador encendido en ECP 600)? Espera fin ciclo de desescarche ¿El indicador “compresor”...
3. Mantenimiento 3.1 Mantenimiento Se recomienda encarecidamente efectuar un mantenimiento general del aparato, a fin de verificar el buen funcionamiento del aparato y mantener sus prestaciones, así como para prevenir eventualmente ciertas averías, y garantizar la viabilidad del edificio. 3.1.1 Controles mensuales ¡Aparato apagado y fuera de servicio! ...
Denominación Código artículo Representación Correa ventilador WGA02968 Oméga 10-14-16 Correa ventilador WGA02969 Oméga 20 Correa ventilador WTR02357* Oméga 28 (x2) * referencia para una pieza 3.3 Reciclado del producto Su aparato se encuentra al final de su vida útil. Si desea deshacerse de él o sustituirlo, no lo tire a la basura ni en los contenedores de deshechos selectivos de su municipio.
Página 22
Esquema eléctrico Esquema de potencia Oméga 10-14-16-20-28...
Página 23
Esquema de mando Oméga 10-14-16-20-28...
Página 24
Español Negro Azul Marrón gris N-R-S-T alimentación trifásica 400Vac-3N-50Hz Tierra Autómata de mando ECP 600 Interruptor general Interruptor deshumidificación Interruptor calefacción complemento eléctrico Interruptor calefacción batería agua caliente Interruptor condensador de agua auxiliar Indicador defecto (exterior) Indicador interruptor general VDéshu Indicador deshumidificación Indicador calefacción complemento eléctrico Indicador calefacción batería agua caliente...
Página 28
Plaque signalétique – Product name plate Votre installateur – Your installer Chauffage et déshumidification de piscines – Heating and dehumidification of pools Zodiac Pool Care Europe – Boulevard de la Romanerie – BP 90023 49180 Saint Barthélémy d’Anjou cedex – France www.zodiac-poolcare.com...