PREPARING FOR TREATMENT
Installing the bottles
Always check the condition of the bottle cap
O-ring before installing the bottle. Please refer to
the chapter "Maintenance".
Use the graduations provided on the
bottles to adjust the quantity of the solution for
the treatment.
Install one or two bottle(s) using a rotating
movement until it reaches the stop.
10
PRÉPARATION POUR
LE TRAITEMENT
Mise en place des bouteilles
Toujours contrôler l'état du joint O-ring du
bouchon avant la mise en place de la bouteille.
Veuillez vous référer au chapitre "Maintenance".
Utiliser les graduations sur les bouteilles
pour ajuster la quantité de solution nécessaire au
traitement.
Mettre en place une ou deux bouteille(s) en effec-
tuant un mouvement de rotation jusqu'en butée.
VORBEREITEN FÜR
DIE BEHANDLUNG
Aufsetzen der Flaschen
Kontrollieren Sie vor jedem Aufsetzen der
Flasche den O-Ring im Flaschendeckel. Beachten
Sie dazu die Hinweise im Abschnitt zur Wartung.
Die erforderliche Menge der für die
Behandlung verwendeten Lösung kann mithilfe
der Teilstriche auf der Flasche abgemessen
werden.
Setzen Sie eine oder zwei Flaschen mit einer
drehenden Bewegung bis zum Anschlag der
Flaschenaufnahme auf.