18
4
JuGulAire • chin strAp • Kinnriemen • cinturino • cinchA
Boucle double D • Double D buckle • Schleife Dopplete D • Gancio Double D • Hebilla Doble D
A
jugulaire à l'intérieur des deux anneaux en
plaçant bien le coussinet de confort entre la
jugulaire et votre cou.
A - Slide the long part of the chin
strap through the two D rings, positioning
the comfort pad correctly between the chin
strap and your neck.
Riemens durch beide Ringe. Achten Sie
darauf, dass das Riemenpolster zwischen
Riemen und Ihren Wangen gut sitzt.
del cinturino attraverso i due anelli, assi-
curandovi che l'imbottitura si trovi tra il
cinturino ed il vostro collo.
A - Pasar el extremo largo de la cor-
rea yugular por dentro de las dos anillas,
asegurandose de colocar bien la protección
entre la correa y el cuello.
Manuel RSJ-V03.indd 18
A - Glissez la partie longue de la
A - Führen Sie den längeren Teil des
A - Fate scivolare la parte più lunga
B - Faites revenir le bout de la jugu-
laire en passant entre les deux anneaux
comme indiqué sur le schéma.
B - Then bring the end of the chin strap
back through the lower of the two D rings as
shown in the diagram.
B - Schlingen Sie das Ende des Riemens
um den äußeren D-Ring und führen Sie den
Riemen durch den inneren D-Ring zurück.
B -Ora prendete l'estremitá del cin-
turino e fatele ripassare attraverso i due
anelli come mostrato nel disegno.
B - Coger el extremo de la correa e
introducirlo entre las dos anillas, hacié-
ndolo salir por el interior de la segunda,
según se ve en el dibujo.
B
06/12/12 15:43