Descargar Imprimir esta página

Installation De La Platine En Saillie - Vimar ELVOX Videocitofonia 7558/E Manual De Instalacion Y Uso

Publicidad

7558/E - 7558/E2
Installazione della targa in versione da
esterno parete
- Aprire la targa svitando la vite G, togliendo il diffusore di luce H.
- Installare a muro il telaio C unito alla la scatola da esterno P ad
una altezza di circa 1,65m dal bordo superiore dalla scatola al
pavimento (fig. 11).
- Posizionare l'unità elettronica B nel telaio e il microfono I
nell'apposito alloggiamento chiudendo il tappo (fig. 15).
• Collegare il cablaggio a 3 conduttori fornito in dotazione, nel
caso di targa a 2 pulsanti 40152 (fig. 16).
- Effettuare i collegamenti alla morsettiera L.
- Inserire il diffusore di luce H.
- Chiudere la placca A fissandola al telaio.

Installation de la platine en saillie

- Ouvrir la plaque en desserrant la vis G et ôter le diffuseur de
lumière H.
-
Installer le châssis C (fig. 4) au mur avec la boîte pour pose à
l'extérieur P (fig. 4) à environ 1,65 m du sol à partir de son bord
supérieur (fig. 11).
- Positionner l'unité électronique B dans le châssis et le micro I
dans le logement spécial, refermer le bouchon(fig. 15).
• Pour une plaque à 2 boutons 40152 (fig. 16), relier le câble de
série à 3 conducteurs.
- Exécuter les connexions au bornier L.
- Installer le diffuseur de lumière H.
- Fermer la plaque A et la fixer au châssis.
Montaje de la placa en versión de superficie
- Abra la placa soltando el tornillo G y retire el difusor de luz H.
- Monte en la pared el bastidor C junto con la caja de superficie
P a una altura de aproximadamente 1,65 m desde el borde
superior de la caja hasta el suelo (fig. 11).
- Coloque la unidad electrónica B en el bastidor y el micrófono I
en su alojamiento correspondiente y cierre el tapón (fig. 15).
• Conecte el cable de 3 conductores suministrado, en el caso
de la placa de 2 pulsadores 40152 (fig. 16).
- Realice las conexiones en la caja de bornes L.
- Vuelva a colocar el difusor de luz H.
- Cierre la placa A fijándola al bastidor.
Εγκατάσταση εξωτερικής, επιτοίχιας
μπουτονιέρας
- Ανοίξτε την πλάκα ξεβιδώνοντας τη βίδα G, αφαιρώντας τον
διαχύτη φωτός H.
- Εγκαταστήστε στον τοίχο το πλαίσιο C μαζί με το εξωτερικό
κουτί P σε ύψος περίπου 1,65 m από το πάνω άκρο του κουτιού
έως το δάπεδο (εικ. 11).
- Τοποθετήστε την ηλεκτρονική μονάδα B στο πλαίσιο και το
μικρόφωνο I στην ειδική υποδοχή κλείνοντας το κάλυμμα (εικ.
15).
• Συνδέστε την καλωδίωση 3 αγωγών που παρέχεται, στην
περίπτωση της μπουτονιέρας 2 μπουτόν 40152 (εικ. 16).
- Πραγματοποιήστε τις συνδέσεις στην κλέμα L.
- Τοποθετήστε τον διαχύτη φωτός H.
- Κλείστε την πλάκα A στερεώνοντάς την στο πλαίσιο.
26
Installation of the external surface
mounting panel
- Open the panel by loosening screw G, removing the light dif-
fuser H.
- Install the frame C with the external mounting box P to the wall
at a height of approximately 1.65m from the upper edge of the
box on the ground (fig. 11).
- Position the electronic unit B in the frame and the microphone
I in the special housing, and close the cap (fig. 15).
• Connect the wiring to 3 conductors supplied, for panels with
2 buttons 40152 (fig. 16).
- Make connections on the terminal block L.
- Fit light diffuser H.
- Close the cover plate A fixing it to the frame.
Installation des Klingeltableaus in AP-
Version
- Das Klingeltableau durch Lösen der Schraube G öffnen und
den Lichtdiffusor H entfernen.
- Den Träger C und die Aufputzdose P mit der oberen Kante in
einer Höhe von ca. 1,65m zum Boden an der Wand installieren
(Abb. 11).
- Die Elektronikeinheit B in den Träger und das Mikrofon I in
seine Aufnahme einsetzen und den Deckel schließen (Abb. 15).
• Die 3-Leiter-Kabelverbindung im Lieferumfang bei einem
Klingeltableau mit 2 Tasten 40152 (Abb. 16) anschließen.
- Die Anschlüsse an die Klemmenleiste L
- Den Lichtdiffusor H einsetzen.
- Die Frontplatte A schließen und am Träger befestigen.
Instalação da botoneira na versão de
montagem saliente
- Abra a botoneira desapertando o parafuso G, retirando o difu-
sor de luz H.
- Instale na parede o caixilho C juntamente com a caixa de mon-
tagem saliente P a uma altura de cerca de 1,65m do rebordo
superior da caixa ao pavimento (fig. 11).
- Posicione a unidade eletrónica B no caixilho e o microfone I no
respetivo encaixe fechando a tampa (fig. 15).
• Ligue a cablagem de 3 condutores fornecida, em caso de
botoneira de 2 botões 40152 (fig. 16).
- Faça as ligações à placa de terminais L.
- Insira o difusor de luz H.
- Feche a placa A fixando-a ao chassis.
‫تركيب اللوحة باإلصدار خارج الحائط‬
.H ‫، مع إ ز الة ناشر الضوء‬G ‫- افتح اللوحة عن طريق فك المسمار‬
‫ على ارتفاع حوالي‬P ‫ على الحائط مجمع ا ً مع العلبة الخارجية‬C ‫- قم بتركيب الهيكل‬
.)11 ‫56.1 متر من الحافة العلوية من العلبة إلى األرضية (الشكل‬
‫ في المبيت المخصص له مع‬I ‫ في الهيكل والميكروفون‬B ‫- ضع الوحدة اإللكترونية‬
2 ‫ قم بتوصيل األسالك المرفقة بالجهاز إلى 3 موصالت، في حالة اللوحة المزودة بـ‬
.L ‫- قم بتنفيذ التوصيالت بكتلة التوصيل الطرفية‬
ausführen.
.)15 ‫غلق السدادة (الشكل‬
.)16 ‫بزرين 25104 (الشكل‬
.H ‫- أدخل ناشر الضوء‬
.‫ مع تثبيتها بالهيكل‬A ‫- أغلق الشريحة‬

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Elvox videocitofonia 7558/e2