Wichtige Hinweise Zum Betrieb Ihres Rc-Modell-Autos; Important Advice About Your Engine Powered Rc Car; Consejos Importantes Sobre Su Coche Radio Controlado Con Motor De Gasolina - Carson ATTACK EVO Manual De Instrucciones

Tabla de contenido

Publicidad

Wichtige Hinweise zum Betrieb Ihres RC-Modell-Autos

Bitte lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch, bevor Sie irgend-
welche Aktionen mit Ihrem Modellauto beginnen.
Das Funkfernsteuern von RC-Autos ist ein faszinierendes Hobby, das
jedoch mit der nötigen Vorsicht und Rücksichtnahme betrieben werden
muß. Ein ferngesteuertes Modellauto, das ein beachtliches Gewicht
aufweist und eine sehr hohe Geschwindigkeit erreicht, kann in einem
unkontrollierten Fahrzustand erhebliche Beschädigungen und
Verletzungen verursachen, für die Sie als Betreiber haftbar sind.
Vergewissern Sie sich bei Ihrer Versicherung, ob Sie beim
Ausüben Ihres Hobbys versichert sind.
Nur ein einwandfrei zusammengebautes Modell wird erwartungsge-
mäß funktionieren und reagieren. Improvisieren Sie niemals mit
untauglichen Hilfsmitteln, sondern verwenden Sie im Bedarfsfall nur
Originalersatzteile. Auch bei einem vormontierten Modell sollten Sie
alle Verbindungen auf exakten Sitz kontrollieren.
Fahren Sie niemals los, ohne daß Sie sich von folgenden Punkten über-
zeugt haben:

Important advice about your engine powered RC car

Please read this instruction carefully before you are starting any
work.
Driving a radio controlled car is a fascinating hobby which has to be
practised with the necessary caution and respect. A radio controlled
model car which has a considerable weight and can reach a very high
speed can cause damage and injuries in case of uncontrolled driving
conditions and the user is liable for this.
Make sure that you have sufficient insurance coverage in
practising your hobby.
Only a faultless assembled model will operate and react in the
expected manner. Never improvise with any not suitable aids but use
only the original spare parts if necessary. Even with a prefabricated
model you have to control all connections and screwing whether they
are correctly tightened.
Never start driving before you have made sure the following points:
Directives impotantes sur votre voiture radio-commandée avec moteur à essence
Lisez ce mode d'emploi avant d'utiliser votre voiture.
La conduite de modèles radiocommandés est un hobby
fascinant qui doit toutefois être pratiqué en suivant les règles
élémentaires de sécurité.
Une voiture radiocommandée a un poids considérable et peut atteindre
des vitesses élevées et ainsi causer des dommages dont vous serez
responsable Iégalement.
Assurez-vous que votre assurance couvre les dommages que
vous pourriez engendrer.
Seul un modèle correctement assemblé réagira selon vos commandes.
Ne faites pas de réparations improvisées et n'utilisez que des pièces
de rechange originales. Même si le modèle est préfabriqué, un contrôle
général du montage ainsi que du serrage de la visserie s'impose.
N'employer jamais le modèle avoir vérifié le point suivants:

Consejos importantes sobre su coche radio controlado con motor de gasolina

Los modelos radio controlados no son juguetes, su manejo debe
ser aprendido paso a paso.
La conducción de coches radio controlados es un fascinante hobby que
debe ser practicado con la necesaria precaución y respeto. Un coche
radio controlado que tiene un peso considerable y capaz de desarrollar
velocidades muy altas puede causar daños y lesiones en caso de
conducción incontrolada, siendo el usuario legalmente responsable de
ello.
Compruebe que dispone de un seguro con la suficiente cobertura
contra los daños que pueda causar cuando practique su hobby.
Sólo un vehículo montado correctamente funcionará y reaccionará de la
manera esperada. Nunca improvise en las reparaciones y utilice
únicamente los recambios originales si fuese necesario. Igualmente y
ante un modelo premontado, deberá repasar todas las conexiones y
tortillería para asegurarse que estén correctamente apretados y
ajustados.
Nunca comience a conducir sin haberse asegurado de los siguientes
puntos:
- Akkus oder Batterien für Sender und Empfänger weisen noch ein
gutes Leistungspotential auf.
- Alle Funktionsteile des Fahrzeugs sind in einwandfreiem Zustand
und Sie haben deren Funktion überprüft.
- Sämtliche Schrauben sind auf festen Sitz kontrolliert.
- Es ist kein RC- oder sonstiger Sender in der Nähe in Betrieb, wel-
cher Funkstörungen verursachen könnte.
- Das Gelände, auf dem Sie zu fahren beabsichtigen, ist keine
öffentliche Verkehrsfläche und wird nicht von Personen oder
Tieren in Anspruch genommen.
- Sender und Empfänger sind eingeschaltet, Sie haben alle ausführ-
baren Steuerbefehle kontrolliert.
Nach jeder Fahrt sollten Sie die wichtigsten Bauteile und Verbindungen
überprüfen. Eine einzige gelockerte Schraube kann ausreichen, um Ihr
Modell in eine gefährliche Situation geraten zu lassen! Warten Sie Ihr
Modell regelmäßig und wechseln Sie defekte oder abgenützte Bauteile
gegen Original-Ersatzteile aus.
Bei Problemen mit Ihrem Fahrzeug wenden Sie sich bitte an Ihren
örtlichen Fachhändler!
-
batteries for transmitter and receiver have a good potential and
are not weak.
-
All operable parts are in good condition and you have tested their
operation.
-
You have made sure that all screws are tightened.
-
There is no other RC or similar transmitter nearby which could
cause interference.
-
the terrain where you want to drive isn't used for common traffic
and is not claimed by any persons or animals.
-
Your transmitter and receiver is switched on and you have
checked all control operations which can be performed.
After each drive all important parts and connectors should be tested.
One simply loosened screw can be sufficient to lead your model into a
dangerous situation! Attend to your car in regular periods and
exchange defective or worn out parts with original spare parts.
In case of any problems concerning your car please contact your local
hobby shop!
-
Les batteries de la radiocommande et du récepteur ont un voltage
suffisant et ne sons pas usées ou vides.
-
Vous avez vérifié que toutes les pièces mécaniques sont en bon
état.
-
II n'y a pas d'autre modèle ou émetteur à proximité qui pourrait
interférer avec le bon fonctionnement du vôtre.
-
Ne roulez pas dans des lieux où se trouvent des gens, des
animaux ou des voitures.
-
Votre émetteur s'allume et vous avez vérifié que la direction, les
gaz et les freins répondent.
Après chaque utilisation les parties importantes et les connecteurs de
la voiture doivent être inspectés. Une seule pièce défectueuse peut
provoquer un accident.
Vérifiez régulièrement votre modèle et échangez les pièces
défectueuse avec des pièces de rechange d'origine si cela s'avère
nécessaire.
En cas d'aucun problème avec votre voiture adressez vous à vôtre
spécialiste local!
-
Las baterías de la emisora y del receptor dan buen voltaje
y no están deterioradas o desgastadas.
-
Todos los componentes operativos están en buenas
condiciones y se ha comprobado su correcto funcionamiento.
-
Verificado que todos los tornillos estén correctamente apretados.
-
Compruebe siempre el funcionamiento del sistema de radio
antes de utilizar el coche
-
No hay ninguna otra emisora R/C o similar cercana que
pueda causar interferencias.
-
La emisora y el receptor están conectados, y se ha
comprobado el buen funcionamiento de todas sus funciones.
Después de cada uso, todas las piezas importantes así como los
conectores deberían ser comprobados. Un simple tornillo suelto
puede ser suficiente para dejar al modelo en situación peligrosa!
Verifique el coche periódicamente y cambie las piezas defectuosas
o gastadas por recambio original.
7

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido