RaCCoRDEMENT hYDRaULIqUE / CoNEXÕES hIDRaULICaS / CoNEXIoNaDo hIDRaULICo
E
(*)
coulEmEnt librE
S
l
(*)
aída
ivrE
S
(*)
alida librE
1
Arrivée eau froide / Entrada de água fria / Llegada de agua fria
1
Robinet d'arrêt /Válvula de fecho/ Grifo de cierre
Réducteur de pression éventuel / Redutor de pressão (se necessário) / Reductor de presión si es necesario
Groupe de sécurité / Válvula de segurança / Grupo de seguridad
4
Entonnoir / Sifão / Sifón
5
Départ eau chaude / Saída de água quente / Salida agua caliente
Manchon diélectrique obligatoire / União dieléctrica / Manguito dieléctrico obligatorio
* Ces schémas montrent l'installation des appareils sous
évier.
Pour les modèles sur-évier, les raccordements sont
sous l'appareil comme dans le cas des appareils
muraux.
S
(*)
ouS prESSion
S
p
(*)
obrE
rESSão
E
(*)
n prESión
4
5
* Estes diagramas mostram instalações de modelos sub-lava-
tório.
Conexões para modelos sob-lavatório são similares aos
termoacumuladores de montagem mural vertical.
v
m
ontagEm
v
1
* Estos esquemas muestran la instalación de los aparatos
bajo fregadero. Para los modelos sobre fregadero, los
conexionados estáan bajo el aparato como en el caso de
los aparatos murales.
m
Erticaux
uraux
m
v
ural
Ertical
m
ErticalES
uralES
4
5
1
11