Utilisation Conforme À L'uSage Prévu - Wieland SNO 4083KM Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para SNO 4083KM:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 32
Notice d'instructions
(traduction de la notice originale)
SNO 4083KM
C ONSI G NE S DE SÉ C U R I T É
Seul un électricien qualifié est habilité à effectuer le montage, la
mise en service, la modification et le rééqui-pement !
Avant de commencer les travaux, mettre l'appareil/l'installation
hors tension! En cas de défauts de montage et de l'installation,
avec les modules non séparés galvaniquement, le circuit de
commande peut être sous potentiel réseau !
Pour l'installation des modules, veuillez observer les consignes de
sécurité en matière d'électronique et celles de la caisse profes-
sionnelle d'assurance-accidents.
L'ouverture de l'appareil ou toute autre manipulation entraîne
l'extinction de la garantie.
En cas d'utilisation incorrecte ou d'utilisation non confor-me à
l'usage prévu, le module ne doit plus être utilisé et tout droit à la
garantie est annulé. Exemples d'effets inad-missibles : Forte
sollicitation mécanique du module, com-me p. ex. en cas de
chute, de tensions, de courants, de températures, d'humidité
hors spécification.
Lors de la première mise en service de votre machine / installa-
tion, veillez à vérifier systématiquement que toutes les fonctions
de sécurité sont conformes aux pres-criptions applicables et
observez les cycles de contrôle préconisés pour les dispositifs de
sécurité.
A V E R T I SSE M E NT
Avant de procéder à l'installation, au montage ou au démontage,
veuillez appliquer les mesures de sécurité suivantes :
1. Avant de commencer les travaux, mettre le
module/l'installation hors tension !
2. Protéger la machine /l'installation contre toute remise en
marche intempestive !
3. S'assurer de l'absence de tension !
4. Mettre les phases à la terre et les court-circuiter !
5. Recouvrir et isoler les parties sous tension voisines !
6. Le montage des modules doit s'effectuer dans une armoire de
commande possédant un indice de protection minimal
d'IP 54.
Protection limitée contre les contacts accidentels !
Indice de protection conforme à la norme EN 60529.
− Boîtier / bornes : IP 40 / IP 20.
− Protection des doigts selon la norme EN 50274.
Doc. # BA000773 – 07/2017 (Rev. I)
Wieland Electric GmbH
Brennerstraße 10-14
D-96052 Bamberg
Tel.
+49 (0) 951 / 9324 -0
Fax
+49 (0) 951 / 9324 -198
www.wieland-electric.com
Module de base pour applications de porte d'arrêt d'urgence et de porte de protec-
tion
Appareil de base selon les normes EN 60204-1 et EN ISO 13849-1 pour une surveillance d'arrêt
d'urgence monocanal ou bi-canal
PL e / Catégorie 4 selon la norme EN ISO 13849-1
SILCL 3 selon la norme DIN EN 62061
Catégorie d'arrêt 0 selon la norme EN 60204-1
Démarrage manuel ou automatique
Avec / sans détection de court-circuit transversal
Boucle de retour pour la surveillance des contacteurs-disjoncteurs externes
3 trajets du courant de validation, 1 trajet du courant de signalisation
Unité d'évaluation pour BWS 4 selon EN 61496-1
Utilisation selon EN 81-20, EN 81-50 et EN 50156-1
Pour une connexion à la suite d'un tapis sensible selon EN 1760-1
Versions des appareils
SNO 4083KM-A DC 24 V avec bornes à vis, enfichables
SNO 4083KM-A AC 115-230 V avec bornes à vis, enfichables
SNO 4083KM-C DC 24 V avec bornes à ressort, enfichables
SNO 4083KM-C AC 115-230 V avec bornes à ressort, enfichables
Vue de face
Supply
LED verte pour l'affichage de la tension de service
K1, K2
LED verte pour l'affichage de fonctionnement et d'état des relais K1, K2 et des
circuits de sécurité.
SNO 4083KM
1
Utilisation conforme à l'usage
prévu
Les modules sont des modules de coupure de sécurité. Ils ne
doivent être mis en œuvre qu'en tant qu'élément de dispositifs
de protection sur des machines et sont dédiés à la protection
des personnes, du matériel, des fonctions et des machines.
2
Fonction
Le module est un module de coupure de sécurité bi-canal,
autocontrôlé pour chaque cycle de MARCHE-ARRÊT pour
dispositifs d'arrêt d'urgence selon la norme EN 60204-1, doté
de relais à commande forcée. Le modèle est conçu pour une
connexion à la suite de tapis sensibles, de barres ou de bords
sensibles à court-circuit en technique à 4 conducteurs (sans
résistance de surveillance).
Fonctionnement de base : Après application de la tension
d'alimentation aux bornes A1 / A2 et une fois les entrées de
sécurité fermées, les trajets du courant de validation sont
fermés dans le cas d'un signal de réinitialisation à S34. L'ouver-
ture/la désexcitation des entrées de sécurité permet d'ouvrir les
trajets du courant de validation.
Modes de fonctionnement / Fonctions système
• Pilotage monocanal ou bi-canal
• Avec ou sans détection de court-circuit transversal
• Démarrage manuel (déclenchement avec front descendant)
• Démarrage automatique
• Évaluation de transmetteur de signaux à commutation en
phase ou en opposition de phase
FR 15

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido