Beam Assembly; Montaje De Viga; Assemblage De La Poutre - Swing-N-Slide Wrangler Instrucciones Para Armar

Tabla de contenido

Publicidad

ASSEMBLY INSTRUCTIONS
INSTRUCCIONES PARA ARMAR
DIRECTIVES D'ASSEMBLAGE
F. Beam Assembly
1. If you are using a 2" x 6" laminated beam refer to page 26.
2. Measure and mark all holes on the center of the 4" x 6" x 12' beam as dimensioned in Fig. 20.
3. Using a 5/16" drill bit, drill holes through the beam at a 90° angle to the lumber. NOTE: If drill bit is not long enough,
measure and mark the top of the beam and drill from both sides.
4. Turn the beam over and counterbore end holes on top as shown on Fig. 23 approximately 5/8" inch deep using a 1-1/8"
spade bit. IMPORTANT NOTE: Do not counterbore the beam on the side initially used to measure hole location.
5. Insert nylon bushing swing hangers in the corresponding holes and secure using beam clamps (Fig. 22)..
F. Montaje de viga
1. Si está usando una viga laminada de 2" x 6", vaya a la página 26
2. Medir y marcar todos los agujeros en el centro de la viga de 4" x 6" x 12' , como indican las
dimensiones de la Fig. 20.
3. Usando una broca para taladro de 5/16", perforar agujeros a través de la viga en un ángulo de 90° con respecto a la
madera. NOTA: si la broca para taladro no es lo suficientemente larga, medir y marcar la parte inferior de la viga y taladrar
desde ambos lados.
4. Girar la viga y ensanchar cada agujero aproximadamente hasta 5/8" de profundidad usando una broca con punta de lanza
de 1-1/8". Nota importante: no realizar contra aberturas en la viga del lado utilizado inicialmente para medir la ubicación de
los agujeros.
5. Inserte los empaques del columpio cubiertos de nilón en los orificios correspondientes y sujételos con una arandela y una
contratuerca (Fig. 23).
F. Assemblage de la poutre
1. Si l'on utilise une poutre laminée de 2 po x 6 po (50 mm x 150 mm), consulter la page 26
2. Mesurer et marquer tous les trous au centre de la poutre de 4 po x 6 po x 12 pi (100 mm x 150 mm x 3,7 m) tel que
dimensionné à la fig. 20.
3. À l'aide d'une perceuse et d'une mèche de 5/16 po (8 mm), percer un trou à un angle de 90° par rapport à la pièce de bois.
REMARQUE : si le foret n'est pas assez long, mesurer et marquer le dessus de la poutre et percer des deux cotés.
4. Retourner la poutre et percer chaque trou chambré sur une profondeur approximative de 5/8 po (16 mm) à l'aide d'un foret
plat de 1-1/8 po (29 mm). Note importante : ne pas chambrer la poutre du côté utilisé d'abord pour mesurer l'emplacement
du trou.
5. Insérer les crochets de balançoire à douilles de nylon dans les trous correspondants et fixer avec une rondelle et un
contre-écrou (fig. 23).
24
Fig. 22
T-nut
2-1/2" screws
beam
clamp
swing hanger
NOTE: You will need the assistance of at least one other individual to correctly attach the beam to the A-Frame assembly.
NOTA: usted va a requerir ayuda de por lo menos una persona más para unir correctamente la viga al montaje de la estructura en A.
REMARQUE : il faudra l'aide d'au moins une autre personne pour installer correctement la poutre au cadre en A.
G. Beam Placement
1. Place beam on the ground and align EZ Frame brackets of the A-Frame with corresponding holes in the beam (see Fig. 20 for hole locations). Insert
a 5-1/2" carriage bolt through the center hole in each EZ Frame bracket and continue through mating holes in the beam. Secure from above with a
washer and loc nut (Fig. 23). Place a beam cover over the top of the counter-bore and secure using four 2-1/2" screws as shown in Fig. 23.
NOTE: It may be necessary to force carriage bolt through the beam with the aid of a hammer.
2. While frame assembly is still on its side, secure brackets in position using one 2-1/2" screw on each side of the carriage bolt (Fig. 23)
G. Colocación de viga
1. Colocar la viga sobre la plataforma y alinear los soportes EZ Frame de la estructura en A con los correspondientes agujeros de la viga (ver la Fig.
20 para ubicar los agujeros). Introducir un perno con cabeza de hongo de 5-1/2 pulgadas a través del centro de cada soporte EZ Frame y continuar
apareando los agujeros de la viga. Asegurar desde arriba con una arandela y una contratuerca (Fig. 23). Colocar una cubierta de viga sobre la parte
superior de la contra abertura y sujetarla con cuatro
tornillos de
NOTA: puede ser necesario forzar un perno con cabeza de hongo a través de la viga con la ayuda de un martillo.
2. Mientras el montaje de la estructura sigue apoyado sobre uno de sus lados, sujete los soportes en su lugar con un
perno con cabeza de hongo (Fig. 23). tornillos de 2-1/2" -uno de cada lado
G. Installation de la poutre
1. Poser la poutre sur le sol et aligner les connecteurs EZ Frame du cadre en « A » avec les trous correspondants dans la poutre (voir fig. 20 pour
l'emplacement des trous). Insérer un boulon de carrosserie de 5 1/2 po (140 mm) à travers le trou du centre de chaque connecteur EZ Frame et
continuer en faisant correspondre les connecteurs avec les trous de la poutre. Fixer par le haut à l'aide d'une rondelle et d'un contre-écrou (fig. 23).
Placer une enveloppe de poutre au-dessus du trou chambré et la fixer à l'aide de quatre 2-1/2" po (64 mm) vis tel qu'illustré à la fig. 23.
REMARQUE : il est possible d'avoir à forcer les boulons à travers la poutre à l'aide d'un marteau.
2. Alors que le cadre en toujours en position couché, installer les fixations en position à l'aide d'un 2-1/2" po (64 mm) vis de chaque coté du boulon de
carrosserie (fig. 23). Clous galvanisés 10D - un de chaque côté.
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
INSTRUCCIONES PARA ARMAR
DIRECTIVES D'ASSEMBLAGE
Fig. 23
2-1/2" screws
beam cover
loc nut
washer
2-1/2" screws
5-1/2"carriage bolt
2-1/2" como se muestra en la Fig. 23.
2-1/2" a cada lado del
tornillos de
25

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido