Descargar Imprimir esta página

Spectracide Bug Stop Home Barrier AccuShot Instrucciones De Uso página 4

Tratamiento de barrera para el hogar

Publicidad

WOOD-DESTROYING INSECTS
Treat infested areas and areas likely to be infested, such as wood surfaces, voids
and tunnels in damaged wood, behind veneers, in structural voids (between stud
walls and spaces between wood and foundations), along cracks, along crawl spaces and
around outside buildings, porches, woodpiles, wooden fences and decks. Kills exposed
subterranean termites
, dampwood termites
beetles, death hunter beetles, false powderpost beetles and powderpost beetles.
For Carpenter Bees
Treat active tunnels where carpenter bee activity has been observed. Leave the entrance hole open for
48 hours after application to allow the bees to contact and distribute the insecticide throughout the nest
galleries. Then plug the entrance hole with a piece of wooden dowel coated with carpenter's glue or wood
putty. Plugging the hole will prevent reinfestation of old nesting tunnels and reduce the chances of wood
decay.
For localized control only. The purpose of such applications of this product for termites is to kill workers or
winged reproductive forms that may be present in treated channels at the time of treatment. Such
applications are not a substitute for mechanical alteration, soil treatment or foundation treatment but are
merely a supplement. This product is not recommended as sole protection against termites. For active
termite infestations, get a professional inspection.
EN ESPACIOS EXTERIORES
Abejas, avispas, insectos del arce, ciempiés, milpiés, cochinillas, cochinillas de la humedad, alacranes,
arañas, moscas, escarabajos asiáticos, chinches hediondas y mosquitos: Solo para usar como una ayuda
para reducir la molestia que provocan estos insectos. Rocíe las superficies exteriores de mosquiteros,
puertas, marcos de ventanas, o cualquier lugar por donde estos insectos puedan ingresar a la habitación.
También rocíe las superficies que rodean los artefactos de luz, en porches, cocheras y otros lugares donde los
insectos se posen o se reúnan. Las cochinillas, las cochinillas de la humedad, los alacranes y las arañas
se deben rociar directamente para que mueran.
Hormigas**, garrapatas (incluyendo las garrapatas que transmiten la enfermedad de Lyme), grillos,
pulgas y tijeretas: Para el tratamiento de infestaciones de estos insectos en zonas donde haya malezas o
arbustos que no sean superficies cultivadas, rocíe a fondo las zonas infestadas. Cuando el tratamiento sea
para controlar garrapatas, preste especial atención a las zonas frecuentadas por las mascotas. Para las
hormigas, moje completamente los hormigueros y caminos.
**Argentinas, del sur, de campo, Allegheny mound, carpinteras de la Florida, carpinteras negras, de los
campos de maíz, de la miel, del pavimento, molestas, cosechadoras
TRATAMIENTO PARA EL PERÍMETRO
Aplique una franja continua de insecticida alrededor de los cimientos del edificio y de las ventanas, puertas,
entradas para servicios públicos, aleros, respiraderos y otras zonas para reducir la posibilidad de que ingresen
insectos nocivos rastreros. Quite los restos y las hojas secas de la zona próxima a los cimientos, corte la
vegetación y las ramas que estén en contacto con los cimientos, y mueva o rastrille las rocas, el mantillo
profundo u otros posibles reservorios de insectos nocivos próximos a los cimientos.
Aplique una franja de 3 pies de ancho alrededor de la estructura, desde abajo hacia arriba, a lo largo de los
cimientos hasta alcanzar una altura de 3 pies, y alrededor de las ventanas, puertas y salientes del techo.
Aplique como rocío grueso a efectos de mojar bien y de manera uniforme los cimientos, la zona de la franja
y/o ambos, de modo que el insecticida llegue hasta el suelo o hasta el nivel de las briznas secas donde los
insectos nocivos pueden estar activos. 1.33 galones cubren una superficie de 1,050 pies cuadrados.
INSECTOS QUE DESTRUYEN LA MADERA
Trate las zonas infestadas y las zonas que tengan posibilidad de infestarse, como superficies de madera,
espacios vacíos y túneles en la madera dañada, detrás de enchapados de madera, en espacios vacíos
estructurales (entre paredes sobre montantes y espacios entre la madera y los cimientos), a lo largo de
rajaduras, en túneles de servicio y alrededor de edificios exteriores, porches, pilas de leña, cercas de madera y
plataformas de madera. Mata las termitas subterráneas
madera seca
, las hormigas carpinteras, y diversos tipos de escarabajos ("ambrosid", "death hunter",
"falsos" de la viruta y escarabajos de la viruta) que se exponen al producto.
Para abejas carpinteras
Trate los túneles activos en los que se haya observado actividad de abejas carpinteras. Deje el orificio
de entrada abierto durante 48 horas después de la aplicación para que las abejas entren en
contacto y distribuyan el insecticida por todas las galerías del nido. Después tapone el orificio
de entrada con un trozo de espiga de madera recubierta con pegamento de carpintero o
Distributed by Spectrum Group, Division of United Industries Corporation, PO Box 142642, St. Louis, MO 63114-0642
EPA Reg. No. 9688-298-8845
, drywood termites
, carpenter ants, ambrosid
, las termitas de madera húmeda
EPA Est. Nos. 9688-MO-1 U , 58996-MO-1 AE , 11623-GA-1 CK , 11623-GA-3 CN
Circled letter is first letter of lot number.
Pesticide Storage: Turn the nozzle to CLOSE position. To prevent leakage, attach sprayer to clip. Store
this product only in its original container in a secure storage area away from sources of heat or open
flame and in an area inaccessible to children and pets. Keep from freezing. Pesticide Disposal: Do not
discard the AccuShot™ Sprayer. Keep the AccuShot Sprayer for use on Spectracide
Barrier
. Nonrefillable container. Do not reuse or refill this container unless the directions for use allow
2
a different (concentrated) product to be diluted in the container. If empty: Place in trash or offer for
recycling if available. If partly lled: Call your local solid waste agency for disposal instructions. Never
place unused product down any indoor or outdoor drain.
PRECAUTIONARY STATEMENTS
Hazards to Humans and Domestic Animals
CAUTION.
Harmful if absorbed through skin. Avoid contact with skin, eyes or clothing. Wash hands
thoroughly with soap and water after handling and before eating, drinking, chewing gum, or using
tobacco. Remove and wash contaminated clothing before reuse.
First Aid
If on Skin or Clothing: Take off contaminated clothing. Rinse skin immediately with plenty of water for
15-20 minutes. Call a Poison Control Center or doctor for treatment advice.
Have the product container or label with you when calling a Poison Control Center or doctor or going
for treatment.
Environmental Hazards • This product is toxic to fish and other aquatic organisms. To protect the
environment, do not allow pesticide to enter or run off into storm drains, drainage ditches, gutters or
surface waters. Applying this product in calm weather when rain is not predicted for the next 24 hours
will help to ensure that wind or rain does not blow or wash pesticide off the treatment area.
NOTICE: To the extent consistent with applicable law, buyer assumes all responsibility for safety
and use not in accordance with directions.
Questions & Comments? Call 1-800-917-5438 or visit our website at
www.spectracide.com
masilla para madera. Taponar el orificio evitará la reinfestación de los viejos túneles del nido y reducirá
las posibilidades de que la madera se pudra.
Solo para el control localizado. El objetivo de las aplicaciones de este producto para termitas es matar
a las obreras o a las reproductoras aladas que pueden estar presentes en los canales tratados en el
momento del tratamiento. Dichas aplicaciones no sustituyen la modificación mecánica, ni el
tratamiento del suelo o de los cimientos, sino que son simplemente un complemento. Este producto
no se recomienda como única protección contra las termitas. En el caso de infestaciones activas de
termitas, solicite una inspección profesional.
ALMACENAMIENTO Y ELIMINACIÓN
Almacenamiento del pesticida: Gire la boquilla hasta la posición "CLOSE" (cerrar). Para evitar
derrames, conecte el rociador a la abrazadera. Guarde este producto solamente en su envase original en
un lugar de almacenamiento seguro, lejos de fuentes de calor o del fuego, y en un área que no sea
accesible a los niños y las mascotas. No permita que se congele. Eliminación del pesticida: No tire el
Rociador AccuShot™. Guarde el Rociador AccuShot para usarlo con el Tratamiento de barrera para el
hogar
Bug Stop
de Spectracide
®
2
menos que las instrucciones de uso permitan que un producto (concentrado) diferente se diluya en el
envase. Si está vacío: Tírelo en la basura u ofrézcalo para reciclar, si existe esa opción. Si está
parcialmente vacío: Llame a su servicio de eliminación de desechos más cercano para obtener
instrucciones de eliminación. Nunca tire el producto sin usar por ningún drenaje interno ni externo.
DECLARACIONES PREVENTIVAS
Riesgos para los seres humanos y animales domésticos
PRECAUCIÓN. Nocivo si se absorbe por la piel. Evite el contacto con la piel, los ojos o la ropa. Lávese
muy bien las manos con agua y jabón después de manipularlo y antes de comer, beber, masticar chicle
o usar tabaco. Quítese la ropa contaminada y lávela antes de volverla a usar.
Primeros Auxilios
Si entra en contacto con la piel o la ropa: Quítese la ropa contaminada. Lave inmediatamente la piel con
abundante agua durante 15 a 20 minutos. Llame a un centro de control de envenenamientos o a un
médico para recibir instrucciones de tratamiento.
Cuando llame a un centro de control de envenenamientos o a un médico, o intente obtener tratamiento,
tenga a la mano el envase o la etiqueta del producto.
Riesgos para el medio ambiente • Este producto es tóxico para los peces y otros organismos
, las termitas de
acuáticos. Para proteger el medio ambiente, no permita que el pesticida entre o se escurra por drenajes
pluviales, zanjas de drenaje, cunetas ni aguas superficiales. Aplicar este producto cuando no haya viento
y no se anticipe lluvia en las siguientes 24 horas asegurará que ni el viento ni la lluvia arrastren o quiten
el pesticida de la zona de tratamiento.
NOTA: Hasta el grado que sea compatible con la legislación pertinente, el comprador asume toda la
responsabilidad para seguridad y uso que no estén de acuerdo con las instrucciones.
¿Preguntas o comentarios? Llame al 1-800-917-5438.
17-15426
© 2014 UIC
STORAGE AND DISPOSAL
. Envase no rellenable. No vuelva a usar ni a rellenar este envase a
®
Bug Stop
Home
®
®

Publicidad

loading