3.0 Norme generali di
sicurezza
Il presente capitolo illustra i
criteri minimi di sicurezza che
l'utilizzatore deve rispettare
per installare e utilizzare la
stampante:
ATTENZIONE
+ Non indossare anelli, oro-
logi da polso, gioielli, capi di
vestiario slacciati quali: sciar-
pe, giacche sbottonate o bluse
con chiusure lampo aperte che
possono impigliarsi nelle parti
in movimento.
+ Non utilizzare mai benzina,
gasolio od altri liquidi infiam-
mabili come detergenti per
pulire la stampante; ricorrere
invece ai solventi commerciali
ininfiammabili e non tossici.
+ Non fumare, non usare
fiamme libere né causare
scintille nelle vicinanze della
stampante.
+ Non impiegare aria com-
pressa per la pulitura dei
particolari.
+ NON INSERIRE LE MANI
TRA ORGANI IN MOVIMENTO.
+ Non rimuovere le protezioni
fisse.
+ Non disattivare o rendere in
qualsiasi modo non operativi i
dispositivi di sicurezza.
+ Non modificare o aggiun-
gere dispositivi all'impianto
elettrico, senza autorizzazione
scritta o previo intervento tec-
nico della WASP che comprovi
nella descrizione dell'interven-
to la modifica apportata.
+ Non utilizzare la stampante
per uno scopo diverso da
quello cui è stata destinata,
specificato nel manuale di uso
e manutenzione.
+ Non impiegare la stam-
pante con prodotti altamente
tossici o virali.
+ Non impiegare la stam-
pante con prodotti alimentari
Pag. 32
GEBRAUCHS- UND WARTUNGSHANDBUCH
se non concordato preventi-
vamente.
+ Non pulire la stampante
mentre è in funzione.
+ Non far impiegare la stam-
pante a persone minorenni.
+ Non toccare la testina di
stampa che dopo l'uso potreb-
be risultare molto calda.
3.0 General safety
rules
This section describes the min-
imum safety rules that must be
followed by the user in order
to install and use the printer:
WARNING
+ Do not wear rings, watches,
jewels, unbuttoned clothes,
scarves, unbuttoned jackets
or blouses with open zips
that can get entangled in the
moving parts.
+ Never use petrol, gas oil
or other inflammable liquids
such as detergents to clean
the printer; use some non-
flammable and atoxic solvents.
+ Do not smoke, do not use
naked flames and do not
create sparks near the printer
when handling easily flam-
mable materials.
+ Do not use compressed air
to clean the details.
+ KEEP HANDS AWAY FROM
ANY MOVING PARTS.
+ Do not remove fixed guards.
+ Never disable safety devices
or make them non operating.
+ Do not modify or add any
devices to the electric system,
without written authorization
or
upon WASP technical
intervention, which describes
the change made.
+ Do not use the printer for a
purpose other than the one for
which it is intended, specified
in the use and maintenance
manual.
MANUALE D'USO E MANUTENZIONE
USE AND MAINTENANCE MANUAL
+ Do not use the printer with
highly toxic or viral products.
+ Do not use the printer with
food products unless previous
agreement.
+ Do not clean the printer
while it is running.
+ Minors can not use the
printer.
+ Do not touch the printing
head after the use because it
could be overheated.
3.0 Sicherheitsnormen
für die Installation
In diesem Abschnitt werden
die Mindestsicherheitskrite-
rien, die von den Techni-
kern bei der Installation des
Druckers beachtet werden
müssen, beschrieben.
ACHTUNG
+ Keine Ringe, Armbanduh-
ren, Schmuck, weites Gewand
(wie zum Beispiel Schals, nicht
zugegnöpfte Jacken oder offe-
ne Blusen mit Reißverschluß),
das sich zwischen den Maschi-
nenteilen einklemmen könnte,
tragen.
+ Niemals Benzin, Diesel oder
andere brennbare Flüssigkei-
ten wie Reinigungsmittel zum
Säubern der Maschine ver-
wenden. Nur nichtbrennbare
und ungiftige handelsübliche
Lösungsmittel verwenden.
+ In unmittlerbarer Nähe
nicht rauchen; offenes Feuer
noch Funken nicht erzeugen.
+ Keine Druckluft zur Rei-
nigung der Einzelteile ver-
wenden.
+ DIE HÄNDE NICHT ZWI-
SCHEN DEN SICH BEWEGEN-
DEN TEILEN STECKEN.
+ Man darf die festen Schutz-
vorrichtungen nicht wegneh-
men.
+ Niemals die Sicherheitssys-
temen deaktivieren oder sie
nicht wirkend machen.