TESY GCVS 80 Serie Instrucciones De Uso Y Mantenimiento página 44

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 17
HU
A dugattyús biztonsági szelepet és a belőle a forróvíztárolóba
vezető csővezetéket védeni kell a fagyástól. Ha tömlővel
vezetjük el belőle a vizet, a szabad végének mindig szabadon nyitva
kell lennie (ne merüljön el). A tömlőt is biztosítani kell fagyás ellen.
A vízmelegítő vízzel való feltöltéséhez nyissa ki a vízhálózati hidegvizes
csapot, valamint a csaptelep melegvíz csapját. A feltöltés után a
vízcsapból víz folyik ki. Zárja el a melegvíz csapot.
Amennyiben szükség van a vízmelegítő leeresztésére, először
kapcsolja le az áramellátást. Előszor meg kell állitani a víz beadagolását
a vízmelegitőbe. Ki kell nyítni annak keverő készülék meleg vízű
csapját. Azútán ki kell nyítni a 7 sz. csapot (ábra 4a és 4b) ahhóz,
hogy a vízmelegitő vízét lecsapolhassunk. Abban a esetben, ha a
berendezésben nincsen beszerlve olyan, a vízmelegitőt le lehet
csapolni a következő módon:
emelőrúd nélküli szeleppel felszerelt tipúsok esetében – a rúdat fel
kell emelni és a víz magáből folyik ki a szelep drenage-lyukán keresztül.
emelőrúddal való szeleppel felszerelt tipúsok esetében – a
vízmelegitő lecsapolható egyenesen a bevezető csőból, ha azt
megelőzően szétcsatoltuk a csatornából.
A karima leszerelésekor normális, hogy néhány liter víz kifolyik a
víztárolóból.
A leeresztés előtt intézkedéseket kell tenni a kifolyó víz okozta
károk megelőzésére.
Abban az esetben, ha a vízvezeték-hálózatban a nyomás meghaladja
a feljebb, az I. bekezdésben feltüntetett értéket, szükséges
nyomáscsökkentő szelep beépítése, ellenkező esetben a kazán
nem helyesen lesz üzembe állítva. Ellenkező esetben a vízmelegítő
üzemeltetése szabálytalan lesz, A gyártó nem vállal felelősséget a
használati utasításon kívüli alkalmazásból eredő károkért.
Elektromos bekötés
3.
Mielőtt bekapcsolja az áramellátást, győződjön meg arról,
hogy a készülék fel van töltve.
A zsinórral és csatlakozó dugóval felszerelt modelek esetén, a
3.1.
bekötés konnektorba való dugással történik. A elektromos hálózatról
való leválasztásához, húzza ki a csatlakozó dugót a konnektorból.
A csatlakozónak helyesen kell csatakoznia a különálló,
biztosítékkal biztosított áramkörhöz. Földelve kell hogy legyen.
Dugó nélküli tápkábellel kiegészített vízmelegítő készülékek
3.2.
A készüléket a rögzített elektromos hálózattól különálló áramkörhöz
kell csatlakoztatni, 16A meghatározott névleges áramerősségű
biztosítékkal biztosítva (20A > 3700W teljesítményhez). Az
összekötésnek folyamatosnak kell lennie – dugó nélküli érintkezés.
Az áramkörnek biztosítékkal és beépített szerkezettel kell biztosítva
lennie, amely biztosítja minden pólus megszakítását III. kategóriás
túlfeszültség esetén.
A készülék tápkábelének zsinórjait a következőképpen kell összekötni:
A szigetelés barna színű zsinórja – az elektromos hálózat
fázisvezetőjéhez (L)
A szigetelés kék színű zsinórja – az elektromos hálózat
nullavezetőjéhez (N)
A szigetelés sárga-zöld színű zsinórja – az elektromos hálózat
védővezetőjéhez (
44
Szerelési és kezelési útmutató
)
Tápkábel nélküli vízmelegítő készülék
3.3.
A készüléket a rögzített elektromos hálózattól különálló áramkörhöz
kell csatlakoztatni, 16A meghatározott névleges áramerősségű
biztosítékkal biztosítva (20A > 3700W teljesítményhez). Az összekötés
egymagos (szilárd) réz vezetékekkel valósul meg - 3x2,5 mm²- es kábel
3000W összteljesítmény (3x4.0 mm²- es kábel > 3700W teljesítmény).
A készülék energiaellátását biztosító elektromos körbe be kell építeni
olyan berendezést, amely III. kategóriás túlterhelés esetén minden
pólus lekapcsolását biztosítja.
Az ellátó villanyvezeték vízmelegítőhöz való rögzítése érdekében,
először le kell szerelni a műanyag fedelet (2. ábra – a, b, c, d– a megvett
típusnak megfelelően).
A tápvezetékeket a sarkantyúk jelzésének megfelelően kell bekötni az
alábbiak szerint A:
A fázist az A vagy A1 vagy L vagy L1 jelzésűhöz.
a semlegest az N (B vagy B1 vagy N1) jelzésűhöz
A védőkábel a
jelzéssel megjelölt csavarkötéshez való
megkötése kötelező.
A szerelés befejezésekor, szerelje vissza a műanyag fedelet!
Megjegyzés: A külsőleg szabályozható termosztattal
rendelkező modelleknél - bemutatott a 2.d. ábrán – a fedél
felszerelése előtt le kell szerelni a fogantyút. Erre a célra, a fedél belső
oldaláról, ki kell nyomni a fogantyút. Akkor, fel lehet szerelni a
műanyag fedelet, miután, beilleszteni és nyomás által bekattogtatni
a fogantyút a helyére.
Magyarázat a 3. ábrához:
TS - hőkikapcsoló, TR - hőszabályzó, S – kapcsoló (az ilyennel ellátott
típusoknál) ,R - melegítő, IL – jelző lámpa, F - karima, M.S.- fémfedél, AT –
anód teszter (csak az ilyennel ellátott típusoknál), KL – lüszter csiptető, AP
– anód védő, E.C. – elektromos egység
VI.
KORRÓZIÓVÉDELEM – MAGNÉZIUM ANÓD (ÜVEGKERÁMIA
BEVONATÚ TÁROLÓTARTÁLYOK ESETÉN)
A magnézium anód hatékony védelmet biztosít a tárolótartály belső
felületének a korrózió ellen.
A magnézium anódot rendszeresen kell ellenőrizni, és szükség esetén
cserélni.
Az Ön vízmelegítő élettartamának kiterjesztése, valamint annak
hibátlan üzemeltetése érdekében, a gyártó ajánlja a magnézium anód
műszaki szakember által végzett időszakos ellenőrzését, és szükség
esetén annak cserélését. Az ellenőrzés az időszakos karbantartásakor
hajtható végre.
A kicseréléshez, lépjen kapcsolatba felhatalmazott szakszervizekkel!
VII.
KÉSZÜLÉK KEZELÉSE.
A készülék bekapcsolása.
1.
A készülék első üzembe helyezése előtt győződjön meg arról, hogy a
vízmelegítő helyesen van-e csatlakozva az elektromos hálózathoz és fel
van-e töltve vízzel.
A vízmelegítő bekapcsolása a rendszerbe beépített átkapcsoló
révén történik, ami a V. pont 3.2 alpontjában került leírásra, vagy
csatlakozónak a konnektorba való bedugása révén megy végbe (ha a
típus csatlakozóval végződő zsinórral van ellátva).
Elektromechanikus vezérlésű bojlerek
2.
2. ábra, Ahol:
1 - Nedveségtől szigetelt kapcsoló a készülék bekapcsolására
(kapcsolóval rendelkező modellek esetén)
2 - Jelző lámpa

Hide quick links:

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido