Na použitie pri činnostiach, ktoré môžu vystaviť používateľa nebezpečenstvu snehovej lavíny. Lavíny
sú smrteľné. Predtým, ako sa zúčastníte na aktivitách, ktoré vás môžu vystaviť nebezpečenstvu
lavín, pochopte a akceptujte s tým súvisiace riziká. Ste zodpovední za svoje vlastné kroky a
preberáte riziká vyplývajúce z vašich rozhodnutí. Tento batoh môže zvýšiť vaše šance na prežitie,
ale nezaručuje bezpečnosť v prípade lavíny. Tento batoh by sa mal používať spoločne s inými
lavínovými bezpečnostnými zariadeniami vrátane lavínového majáka, lopaty a sondy. Predtým, ako sa
dostanete do lavínového terénu, je nevyhnutné absolvovať lavínové školenie. Naučte sa, ako sa vyhnúť
lavínam a čo robiť v prípade, ak vás nejaká zachytila. Okrem nafúknutia airbagu, plávajte a snažte sa
zostať na povrchu, pokúste sa vytvoriť vzduchovú komoru, keď sa zosuv začne spomaľovať. Pred
použitím tohoto výrobku si prečítajte a pochopte všetky priložené inštrukcie a výstrahy, oboznámte
sa s jeho možnosťami a obmedzeniami a získajte primerané školenie o jeho správnom používaní.
Pravidelne si to precvičujte. Ak si nie ste istí, ako používať tento produkt, kontaktujte spoločnosť
Black Diamond. Tento výrobok žiadnym spôsobom neupravujte. Pracovníkov lavínovej kontroly
používajúcim výbušniny upozorňujeme, že tento batoh obsahuje elektronické zariadenie, ktoré nebolo
testované na všetky podmienky a ktoré môže vystaviť používateľa rizikám, ktoré ešte nie sú známe.
Majte prehľad o potenciálnych rizikách spojených s používaním elektronických zariadení vrátane
rizík spojených s prehriatím, horľavosťou, výbuchom, elektrickým rušením a statickou elektrinou.
Informácie o aktualizovaných pokynoch a firmvére nájdete na webovej stránke výrobcu. Neprečítanie a
nedodržiavanie varovaní a pokynov môže viesť k vážnemu zraneniu alebo smrti!
Toto zariadenie môžu používať deti staršie ako 8 rokov a osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo duševnými
schopnosťami alebo nedostatkom skúseností a vedomostí, len ak sú pod dohľadom alebo dostali pokyny týkajúce
sa bezpečného používania zariadenia a pochopili nebezpečenstvá s tým spojené. So zariadením sa nesmú hrať deti.
Čistenie a používateľskú údržbu nesmú vykonávať deti bez dozoru.
JetForce Tour Backpack
NÁVOD NA POUŽITIE
PREDSTAVENIE BATOHA JETFORCE
Batoh JetForce TOUR je určený na použitie v oblastiach s možnosťou výskytu
snehových lavín. Tento batoh obsahuje lavínový airbagový systém JetForce
TOUR, ktorý je navrhnutý tak, aby zlepšoval šance na prežitie v lavíne.
Zvýšením celkového objemu osoby zachytenej v zosuve pomáha airbag
udržiavať obeť na povrchu, čím znižuje šance na úplné zavalenie a umožňuje
rýchlejšiu záchranu.
KOMPONENTY SYSTÉMU JETFORCE TOUR (OBRÁZOK 1)
1a: Hlavný batožinový priestor
1b: Vrecko rukoväte na nafúknutie
1c: Rukoväť na nafúknutie
1d: Ovládač zapnutia
1e: Kontrolka stavu systému - zelená
1f: Kontrolka stavu systému - oranžová
1g: Kontrolka stavu systému - červená
1h: Napájací port USB
1i: Vrecko na airbag
1j: Nafukovacia jednotka
1k: Priestor nafukovacej jednotky
1l: Superkondenzátory
1m: Nabíjací kábel s mikro konektorom
USB (štandardný USB A – mikro
USB B)
FUNKCIA SYSTÉMU (OBRÁZOK 2)
Ak je systém aktivovaný, airbag sa nafúkne potiahnutím rukoväte na nafúknutie
(1c). Nafukovacia jednotka (1j) sa aktivuje a nafukovací airbag otvorí zips vrecka
na airbag a potom ho úplne nafúkne.
AUTOMATICKÁ DIAGNOSTIKA
Elektronický systém JetForce TOUR vykonáva pri každom spustení systému
komplexnú automatickú diagnostiku, aby sa zabezpečila správna funkčnosť
lavínového aibagu JetForce TOUR. Správne funkčný systém indikuje blikajúca
zelená kontrolka stavu systému (1e), viditeľná cez sieťku na používateľovej
pravej strane batoha (1p). Varovania/poruchy indikuje oranžová alebo čer-
vená kontrolka stavu systému (1f, 1g). Podrobnosti nájdete v časti RIEŠENIE
PROBLÉMOV.
NABÍJANIE SUPERKONDENZÁTOROV
Na nabíjanie superkondenzátora JetForce Tour použite jednu z 2 nasledujúcich
VAROVANIE!
1n: Ovládač na vypúšťanie vzduchu
1o: Pokyny pre batoh JetForce TOUR
1p: Okno na bočnom paneli so sieťkou
1q: Airbag
1r: Priestor na batérie AA
3a: Ľavá spona
3b: Pravá spona
3c: Popruh na nohy
3d: Slučka popruhu na nohy
3e: Bedrový popruh
3f: Hrudný popruh
5a: Tiahlo zipsu vrecka na airbag
5b: Suchý zips
9a: Podporné popruhy
10a: Karabínky na upevnenie airbagu.
metód.
Poznámka: Nabíjanie bude fungovať aj vo vypnutom režime, ale LED kontrolky
nebudú blikať. Ak chcete zobraziť stav nabíjania systému, zapnite systém (pozri
časť AKTIVÁCIA SYSTÉMU). Stav nabíjania systému je znázornený na obrázku 6.
Poznámka: Rýchlosť blikania LED diódy indikuje, či sa systém nabíja (2 x za
sekundu) alebo či je v zapnutom režime (1 x každé 3 sekundy).
Primárna metóda – nabíjanie pomocou mikro konektora USB:
1. Nabíjací kábel s mikro konektorom USB (1m) zapojte do nabíjacieho portu (1h).
2. Nabíjací kábel s mikro konektorom USB zapojte do nabíjacieho zdroja s
konektorom USB.
3. Po úplnom nabití odpojte nabíjací kábel s konektorom USB a do priestoru pre
batérie (1k) vložte dve nové batérie typu AA, aby sa nabitie zachovalo.
Sekundárna metóda – nabíjanie pomocou batérií AA:
1. Do priestoru pre batérie (1k) vložte dve nové batérie typu AA.
2. Po úplnom nabití vyberte batérie používané na nabíjanie a do priestoru pre
batérie (1k) vložte dve nové batérie typu AA, aby sa nabitie zachovalo.
2 x batérie typu AA:
Vhodné sú lítiové aj alkalické batérie typu AA, ale odporúčajú sa lítiové, aby sa
zaručil optimálny výkon.
A
Nepoužívajte batérie typu zinkovo-uhlíkové, nikel-kadmiové ani nikel-
hybrid kovu. Častokrát nie sú dostatočné silné na to, aby dostatočne nabili
superkondezátor.
VÝDRŽ SYSTÉMU JETFORCE TOUR
Schopnosť superkondenzátora uchovávať energiu bez pomalého uvoľňovania
závisí od inštalácie dvoch batérií typu AA do systému, ako aj od doby, počas
ktorej je systém zapnutý. Superkondenzátor zostane úplne nabitý po dobu 2 –
3 mesiace, ak sa skladujte s vloženými dvoma novými AA batériami. Po vybratí
batérií typu AA, aby s apredišlo úniku energie zo superkondenzátora, bude
zelená kontrolka stavu systému (1e) svietiť menej ako 6 hodín po úplnom nabití.
A
VAROVANIE! Vždy dbajte na to, aby ste pred cestou do lavínového terénu
mali systém plne nabitý a aby boli v ňom vložené nové batérie typu AA.
Odporúčame, aby ste si so sebou zobrali ďalší pár batérií typu AA, aby ste
mohli systém dobiť v prípade jeho nafúknutia.
A
VAROVANIE! Aj napriek tomu, že sa systém JetForce Tour môže používať
bez batérií typu AA, neodporúča sa to.
A
VAROVANIE! Superkondenzátor nabíjajte iba pomocou dodaného
napájacieho kábla s mikro USB konektorom JetForce TOUR alebo
pomocou dvoch batérií typu AA.
A
VAROVANIE! Airbag sa môže rozvinúť, ak je rukoväť nafúknutia
kedykoľvek vytiahnutá a svietia kontrolky, dokonca aj počas nabíjania.
43