ES
Nota: el agua que se va a verter sobre las pie-
dras calentadas debe cumplir los requisitos de agua
doméstica limpia (tabla 1). Sólo se pueden utilizar
los perfumes especiales diseñados para el agua de
sauna. Siga las instrucciones indicadas en el envase.
1.5. Instrucciones para el baño
Empiece por lavarse.
•
Esté en la sauna tanto tiempo como se sienta
•
cómodo.
Olvide todos sus problemas y relájese.
•
Según las convenciones establecidas para sau-
•
nas, no debe molestar a otros bañistas hablan-
do en voz alta.
No fuerce a otros bañista de la sauna echando
•
cantidades excesivas de agua a las piedras.
Enfríe la piel según sea necesario. Si goza de
•
buena salud, puede nadar si se dispone de una
piscina o lugar para ello.
Lávese correctamente después del baño.
•
Beba agua fresca o un refresco para devolver el
•
equilibrio de líquidos a su estado normal.
1.6. advertencias
al estar en la sauna caliente durante largos pe-
•
riodos de tiempo hace que aumente la tempera-
tura corporal, lo cual puede ser peligroso.
Manténgase alejado del calentador cuando esté
•
caliente. Las piedras y superficie exterior del
calentador le pueden producir quemaduras en
la piel.
Mantenga a los niños alejados del calentador.
•
No deje a los niños, discapacitados o enfermos
•
solos en la sauna.
Consulte a su médico cualquier limitación rela-
•
cionada con la salud para bañarse.
Consulte a la clínica de bienestar infantil sobre
•
llevar bebés a la sauna.
tenga mucho cuidado cuando se mueva por la
•
sauna, ya que la plataforma y el suelo pueden
resbalar.
No vaya a una sauna caliente si ha bebido alco-
•
hol, tomado fuertes medicamentos o narcóticos.
No duerma nunca en una sauna caliente.
•
El aire marino y el clima húmedo pueden crear co-
•
rrosion en las superficies metálicas del calentador.
No cuelque ropa para secar en la sauna, ya que
•
esto puede ocasionar un peligro de incendio.
Un contenido de humedad excesivo también
puede dañar al equipo eléctrico.
1.7. Solución de problemas
Nota: todas las operaciones de mantenimiento de-
berán ser llevadas a cabo por el personal profesional
de mantenimiento.
El calentador no calienta.
Compruebe que los fusibles al calentador estén
•
en buen estado.
Compruebe que el cable de conexión esté co-
•
nectado ( 3.3.).
Gire el interruptor del temporizador y colóquelo
•
en la sección de "encendido" ( 1.3.1).
Gire el termostato a un valor más alto ( 1.3.4).
•
Compruebe que el seguro de sobrecalentamien-
•
6
BG
ползвани единствено специално предназначени
аромати за вода за сауна. Следвайте инструкции-
те, указани на опаковката.
1.5. Инструкции за ползване на сауната
Започнете с душ;
⚫
Останете в сауната толкова време, колкото се
⚫
чувствате комфортно
Забравете всичките си грижи и релаксирайте;
⚫
Според установените практики за ползване на
⚫
сауна, не бива да смущавате другите хора, ползва-
щи сауната, чрез разговори на висок глас;
Не принуждавайте другите ползващи сауната да
⚫
напуснат, като хвърляте прекомерно количество
вода върху камъните.
Охладете кожата си при необходимост. Ако сте
⚫
в добро здраве, може да поплувате, ако наблизо
има басейн;
Вземете душ след ползване на сауната;
⚫
Починете си за известно време и изчакайте докато
⚫
пулсът Ви се нормализира. Изпийте чаша вода или
вземете безалкохолна напитка, за да нормализи-
рате водния си баланс.
1.6. Предупреждения:
Оставането в гореща сауна за дълги периоди от
⚫
време води до повишаване на телесната темпера-
тура, което може да бъде опасно.
Стойте настрана от печката, когато е гореща.
⚫
Камъните и външната част на печката могат да
изгорят кожата Ви.
Пазете децата от печката.
⚫
Не оставяйте деца, болни хора или инвалиди сами
⚫
в сауната.
Консултирайте се с личния си лекар относно
⚫
здравни противопоказания за ползвате на сауна.
Консултирайте се с педиатър относно воденето на
⚫
бебета на сауна.
Внимавайте при движение в сауната, тъй като
⚫
платформата и подовете могат да бъдат хлъзгави.
Никога не ползвайте сауна, ако сте употребили ал-
⚫
кохол, силни медикаменти или наркотици.
Никога не заспивайте в гореща сауна.
⚫
Морският въздух и влажният климат могат да
⚫
доведат до корозия на металната повърхност на
печката.
Не закачайте дрехи за сушене в сауната, тъй като
⚫
това може да причини пожар.
Прекалено високата влажност може да причини
⚫
повреда в електрическата инсталация.
1.7. Отстраняване на неизправности
внимание! всички сервизни операции следва да
бъдат извършени от професионалисти по под-
дръжката.
Печката не загрява.
Проверете дали предпазителите на печката са в
⚫
добро състояние.
Проверете дали кабелът е свързан ( 3.3.).
⚫
Нагласете таймера на позиция „включено" (on)
⚫
( 1.3.1.).
Включете термостатът на по-висока позиция
⚫
( 1.3.4.).
Проверете дали термо-защитата на нагревателите
⚫