Nolan N100E Seguridad E Instrucciones página 48

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 34
quer dizer, sem que aconteça alguma mínima diminuição da transmitância da luz ofereci-
da pela viseira homologada do capacete.
O mecanismo do VPS, além disso, permite activar, com um movimento simples, a protec-
ção pára-sol abaixando-a até cobrir parcialmente o campo visual da viseira, determinan-
do a diminuição desejada da transmitância da luz. Em cada momento, sempre com um
simples movimento e independentemente da viseira, o VPS pode ser desactivado e, por-
tanto, ser rapidamente levantado de novo até restabelecer as normais condições de visi-
bilidade e protecção oferecidas pela viseira homologada do capacete.
Se estiver desactivo, o VPS pode funcionar de qualquer maneira como um frontal parcial
e, portanto, pode ajudar em proteger o campo visual de uma maneira indirecta, por exem-
plo em caso de chuva fina.
O VPS, além disso, foi concebido para ser desmontado do capacete de uma maneira sim-
ples, rápida e sem precisar utilizar ferramentas. Com esse fim são fornecidas de propósi-
to algumas coberturas laterais auxiliares a montar no capacete se não estiver presente o
sistema VPS.
Precauções de uso
Os actuais padrões de homologação (ECE22-05) estabelecem que os níveis mínimos de
transmitância luminosa das viseiras ultrapassem 80% durante a condução nocturna e de
qualquer maneira além de 50% durante aquela diurna. Isto torna muito frequente, se não
quase obrigatório, o uso de óculos de sol – que determinam uma transmitância muito infe-
rior a 50% – durante a condução diurna em condições meteorológicas e ambientais com
luz particular, por exemplo com forte luminosidade causada por uma elevada intensidade
e/ou incidência dos raios de sol, a fim de reduzir o cansaço dos olhos devido a longos per-
cursos ou diminuir o risco de deslumbramento directo com respeito ao uso só com visei-
ras homologadas. Todavia, a utilização de óculos de sol torna particularmente dificultosas
as eventuais manobras de emergência causadas pela necessidade de restabelecer rapi-
damente a máxima visibilidade oferecida pela viseira do capacete, como, por exemplo,
quando entrar em um túnel ou, em geral, quando houver repentinas variações de lumino-
sidade ambiental. Graças ao seu mecanismo de funcionamento e à posição externa da
viseira homologada, utilizando o VPS, pelo contrário, essas manobras tornar-se-ão sim-
plificadas.
ATENÇÃO
• O VPS pode ser activado só de dia e nas condições ambientais acima descritas.
• O VPS deve ser desactivado ou tirado do capacete de noite e/ou em condições de má
visibilidade.
• Verifique sempre que o posicionamento do VPS seja apropriado às várias condições
meteorológicas-ambientais e/ou às recomendações de utilização acima indicadas.
• Aconselhamos a montar o VPS só e exclusivamente junto da viseira homologada de
série, isto é, com um valor de transmitância superior a 80%.
• Verifique sempre que o VPS e a viseira estejam limpos e correctamente em funciona-
mento a fim de não produzir riscos e/ou desgastes anómalos da viseira quando activar
o VPS.
• Se não estiver presente o VPS, aconselha-se a montar sempre as coberturas laterais
auxiliares.
• Para as operações de manutenção e limpeza do VPS e da viseira veja a secção apro-
priada do manual de uso do capacete.
Instruções de montagem do VPS
A partir do capacete predisposto de série para receber o sistema VPS execute as seguin-
tes operações e verificações:
48

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido