Descargar Imprimir esta página

BEMIS WallSafe 125 Instrucciones De Uso

Publicidad

Enlaces rápidos

HEALTH CARE™
WallSafe
Disposal Container
Models 125 and 150 / Modelos 125 y 150 / Modèles 125 et 150
See instructions
for use on back.
Vea las instrucciones
para la parte posteriora
del uso encendido.
Voir les instructions
pour le dos d'utilisation
en fonction.
Bemis Manufacturing Co., 300 Mill Street, Sheboygan Falls, WI 53085
920-467-4621 • 800-558-7651 • Fax 800-499-8160
E-mail: HCG@BemisMfg.com • www.bemishealthcare.com
Sharps
®
ATTENTION
Please check that container has not been damaged before placing into use.
Never hold sharps container below recommended fill line.
Examine autoclaved parts before handling.
If container is dropped, inspect container for damage before handling.
Do not fill sharps container above recommended fill line.
For single use only.
Not made with natural rubber latex.
Designed to comply with heavy metal limits as listed in RoHS/Directive on the Restriction
of the use of Certain Hazardous Substances in Electrical and Electronic Equipment (2002/95/EC).
Safe for incineration.
ATENCIÓN
Verifique que el contenedor no haya sido dañado antes de colocarlo para su uso.
Nunca sostenga el contenedor de objetos punzocortantes por debajo de la línea de llenado recomendada.
Examine las piezas autoclaveadas antes de manipularlas.
Si se le cae el contenedor, inspecciónelo para ver si se dañó antes de manipularlo.
No llene el contenedor para objetos punzocortantes por encima de la línea de llenado recomendada.
Para un solo uso.
No fabricado con latex de caucho natura.
Diseñado para cumplir con los límites de metales pesados enumerados en la RoHS/Directiva de
Restricción del uso de Ciertas Sustancias Peligrosas en Equipo Eléctrico y Electrónico (2002/95/CE).
Seguro para la incineración.
ATTENTION
Vérifier que ce contenant n'est pas endommagé avant d'en faire usage.
Ne jamais tenir le contenant d'objets piquants et tranchants sous le repère de remplissage recommandé.
Examiner les pièces stérilisées à l'autoclave avant de les manipuler.
Si le contenant a été échappé par terre, vérifier qu'il n'a pas été endommagé avant de le manipuler.
Ne pas remplir le contenant à déchets d'objets piquants et tranchants au-delà du repère de
remplissage recommandé.
À usage unique seulement.
Non fabriqué avec latex en caoutchouc naturel.
Conçu pour se conformer aux limites de métaux lourds énumérés dans RoHS/Directive sur la
restriction de l'utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et
électroniques (2002/95/CE).
Sûr pour l'incinération.
Please review these instructions carefully
before using this container.
Favor de leer estas instrucciones cuidadosamente
antes de usar este contenedor.
Lire ces instructions attentivement avant
d'utiliser ce contenant.
Rev. 2.0
©2017 599 0500

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para BEMIS WallSafe 125

  • Página 1 équipements électriques et électroniques (2002/95/CE). Sûr pour l’incinération. ■ Bemis Manufacturing Co., 300 Mill Street, Sheboygan Falls, WI 53085 Rev. 2.0 920-467-4621 • 800-558-7651 • Fax 800-499-8160 ©2017 599 0500 E-mail: HCG@BemisMfg.com • www.bemishealthcare.com...
  • Página 2 5. Mise au rebut Mettre au rebut le contenant selon les directives de l’établissement. Les contenants WallSafe peuvent être stérilisés à l’autoclave ou incinérés. Bemis Manufacturing Co., 300 Mill Street, Sheboygan Falls, WI 53085 Rev. 2.0 920-467-4621 • 800-558-7651 • Fax 800-499-8160 ©2017 599 0500...

Este manual también es adecuado para:

Wallsafe 150