Gumotex ONTARIO 420 Manual De Usuario página 35

Ocultar thumbs Ver también para ONTARIO 420:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 22
2. Opis techniczny
1. burta – walec boczny
2. dno
3. pokład przedni
4. pokład tylny
5. siedzenie dmuchane
6. zawór PUSH/PUSH – umożliwia nadmuchiwanie/wydmu-
chiwanie, regulację i mierzenie ciśnienia za pomocą ma-
nometru
7. zawór nadciśnieniowy
8. podpórka nóg
9. uchwyt siedzenia dmuchanego
10. uchwyt liny bezpieczeństwa
11. lina bezpieczeństwa
12. żółta etykieta ostrzegawcza
13. etykieta producenta
14. uchwyt liny kotwicznej
15. lina kotwiczna
16. uchwyt
17. uchwyt bagażu
18. elastyczna linka do umocowania bagażu
19. uchwyt z D-ringiem
wyPOSAžENIE DOSTARCZANE wRAZ PONTONEM:
Worek transportowy, 2 szt. pasek kompresyjny do ściągnięcia
zapakowanego pontonu, instrukcja użytkownika wraz gwaran-
cją, gąbka z pianki, zestaw naprawczy zawierający klej i łaty,
adapter zaworu, metalowy klucz do zaworów.
3. instrukcje pompowania łodzi
Rozłóż ponton. Za pomocą liny przymocuj siedzenia dmu-
chane. (Uwaga, każde siedzisko ma inne wymiary. Sznuruje
się w kolejności od dzioba: 85 cm, 90 cm, 80 cm.) Komory
powietrzne należy nadmuchiwać w następującej kolejności:
burty (1), dno (2) oraz siedzenia (5). Do nadmuchiwania za-
lecana jest pompka nożna lub cylindrowa wraz z adapterem
zaworowym – patrz. rys. nr 2b (adapter jest zapakowany wraz
z zestawem naprawczym). Przed rozpoczęciem nadmuchi-
wania należy skontrolować stan zaworów. Dokręcić zawory
kluczem montażowym - partz nr. 2c. Zawory należy ustawić
w położeniu zamknięte. Ustawianie zaworu – patrz. rys. nr 2.
Komory powietrza należy pompować z wyczuciem, tak aby nie
były zupełnie twarde w dotyku. Opór komór powietrza przy-
pomina naciśnięcie dojrzałej pomarańczy. Dokładną wartość
ciśnienia roboczego można zmierzyć przy pomocy manometru
z odpowiednim reduktorem (akcesoria opcjonalne) – patrz rys.
nr 2a.
OSTRZEŻENIE
Maksymalne ciśnienie eksploatacyjne w komorach powi-
etrznych wynosi 0,02 MPa. w wyniku podwyższenia
temperatury otoczenia (np. w wyniku działania promie-
niowania słonecznego) może dojść do kilkukrotnego
podwyższenia ciśnienia w komorach łodzi.
Po wyciągnięciu łodzi z wody radzimy obniżyć ciśnie-
nie powietrza we wszystkich komorach powietrznych
łodzi. w ten sposób zapobiegniemy ich ewentualnemu
zniszczeniu. Ciśnienie powietrza należy równiez i potem
kontrolować na bieżąco. Nominalny ubytek ciśnienia ro-
boczego wynosi maks. 20% na 24 godziny.
OSTRZEŻENIE
Podczas użycia łodzi należy zawsze zakładać na zawór
kapturek ochronny. w ten sposób zapobiegniemy prze-
dostaniu się nieczystości do zaworu, które mogłyby być
przyczyną ewentualnych nieszczelności.
4. żegluga łodzią
Ontario jest sześcioosobowym pontonem do uprawiania turys-
tyki wodnej.
Osoba pływająca pontonem powinna przestrzegać przepisów
żeglugowych. Ponton Ontario może prowadzić osoba nie po-
siadająca uprawnień, pod warunkiem, że w wystarczającym
stopniu zapoznała się z techniką sterowania małą łódką oraz
z przepisami żeglugowymi obowiązującymi w danym kraju.
Dzięki swojej konstrukcji ponton Ontario umożliwia spływ dzi-
ką rzeką do skali trudności WW 3 lub turystykę wodną po spo-
kojnych rzekach. Jest to jednak tylko zalecane używanie, za-
wsze zależy od konkretnych możliwości użytkownika! Zaletą
pontonu jest dobra wyporność, sterowność, wystarczająca
ładowność, łatwy transport, długa żywotność. Łódź poruszają
osoby wiosłujące siedząc na siedzeniach lub bocznych bur-
tach. Osoby pływające pontonem muszą mieć założoną kami-
zelkę ratunkową. Do wiosłowania używa się dłuższych wioseł
kajakarskich. Podczas pływania po dzikiej rzece stopy są pr-
zymocowane do podpórek pod nogi umożliwiających szybkie
opuszczenie pontonu w razie wywrotki.
Producent zaleca używanie łódki przy odpowiednim stanie
wody (patrz Tabela kontrolna – zanurzenie).
OSTRZEŻENIE
Przed żeglugą należy sprawdzić, czy rzeki, tereny wodne
lub regiony, w których mamy zamiar pływać nie są objęte
żadnymi specjalnymi przepisami i nakazami lub zakaza-
mi, których należy przestrzegać.
łódź nie jest przeznaczona do holowania przez motoró-
wkę, nie wolno ją ciągnąć i w nadmierny sposób eksplo-
atować. w przypadkach awaryjnych do holowania użyć
uchwytów na dziobie. Należy pamiętać o bezpiecznym
zapakowaniu ostrych lub szpiczastych przedmiotów.
Cenne przedmioty należy włożyć do nieprzemakalnego
opakowania i przymocować do łodzi.
Promienie słoneczne negatywnie wpływają na gumową
warstwę powierzchni łodzi, dlatego po każdym pływaniu
należy położyć ją w cieniu.
OSTRZEŻENIE
Na dużych akwenach (morze, jeziora) należy zwrócić
uwagę na wiatr wiejący od lądu. Może on uniemoż-
liwić powrót na brzeg!
Pontonu Ontario nie wolno używać w trudniejszych
warunkach, jak np. ograniczona widoczność (noc,
mgła, deszcz).
Opuszczenie pontonu przy wywrotce należy wcześ-
niej dobrze przećwiczyć na spokojnej wodzie!
Charakterystyka stopnia trudności WW3 – trudna:
• duże katarakty, wysokie nieregularne fale, odwoje, wiry,
średnie blokady, niskie progi w silnie meandrującym lub
słabo widocznym korycie.
35

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido