ES
Monoculares Levenhuk Wise
Precaución: Nunca mire al sol directamente a travésde este
dispositivo ya que puede causarle daños permanentes a la vista
o incluso ceguera.
Información general
Los monoculares Levenhuk Wise funcionan igual de bien en el campo
como en la ciudad. Son perfectos para aquellas personas que deseen
observar pájaros o animales en sus hábitats naturales, para aquellos que
estudien la arquitectura urbana e incluso para los que disfruten viendo un
partido de fútbol en un estadio. El cuerpo de estos monoculares es
cómodo y ligero y puede sujetarse con firmeza para que no se caiga de
la mano. Tiene un recubrimiento de goma que protege los componentes
ópticos de golpes en caso de que el instrumento caiga al suelo
y de salpicaduras de agua.
Características
Monocular compacto y ligero
Ópticas con coberturas múltiples hechas de cristal BaK-4
La cubierta contra el agua protege con seguridad la óptica de la alta
humedad, la lluvia y la nieve
Ajuste dióptrico rápido y preciso
Cubierta con estructura de goma y ojera desmontable de goma blanda
El kit incluye
Monocular Levenhuk Wise, funda, tapas para las lentes,
paño de limpieza, correa para la muñeca, manual de usuario y garantía.
1. Ojera giratoria
2. Conector del trípode y tornillo para la correa de muñeca
3. Rueda de enfoque
4. Recubrimiento de goma antivibración
5. Tapa para lentes
Cómo utilizar el monocular
1. Conexión a una correa para la muñeca o a un trípode
1
El tornillo del monocular puede atarse a una correa para la muñeca.
También es posible quitar el tornillo con una llave. El monocular es
compatible con trípodes estándar con rosca de 1/4"
(excepto el modelo 8x32).
2
2. Ojera giratoria
Si lleva gafas, gire la ojera de goma hacia abajo para obtener la mejor
imagen posible.
a - con gafas
b - sin gafas
3
3. Cómo enfocar
Gracias al enfoque es posible observar objetos cercanos y lejanos.
Si desea ver una imagen cercana, gire la rueda de enfoque en la dirección
de las agujas del reloj o hágalo en la dirección contraria a las agujas del
reloj para ver una imagen alejada. Asegúrese al enfocar de que el objeto
que está observando no desaparezca del campo visual.
a - dirección de las agujas – del reloj visión cercana
b - dirección contraria a las agujas – del reloj visión lejana
4
4. Tapas para las lentes
Las tapas protegen a las lentes del polvo, de las rayadas o de romperse.
Quite las tapas cuando utilice el monocular.
Cuidado y mantenimiento
Tome las precauciones necesarias si utiliza este dispositivo acompañado de
niños o de otras personas que no hayan leído o que no comprendan
totalmente estas instrucciones. No intente desmontar el dispositivo usted
mismo bajo ningún concepto, ni siquiera para limpiar el espejo. Si necesita
repararlo o limpiarlo, contacte con el servicio técnico especializado que
corresponda a su zona. No toque las superficies ópticas con los dedos. Puede
usar un paño suave o una toallita de limpieza mojada en éter o etanol para
limpiar la lente. Le recomendamos que utilice los líquidos especiales de
limpieza de ópticas de Levenhuk. No limpie las superficies ópticas con
fluidos corrosivos ni a base de acetonas. No limpie las partículas abrasivas,
como por ejemplo arena, con un paño. Únicamente sóplelas o bien pase un
cepillo blando. No aplique una presión excesiva al ajustar el foco. Proteja el
dispositivo de impactos súbitos y de fuerza mecánica excesiva. No sumerja
el dispositivo. Guarde el dispositivo en un lugar seco y fresco, alejado de
ácidos peligrosos y otros productos químicos, radiadores, de fuego y de otras
fuentes de altas temperaturas. No utilice este dispositivo durante períodos
largos de tiempo ni lo deje sin atender bajo la luz directa del sol. Guarde
siempre el dispositivo en su funda especial. Recomendamos guardar el
paquete de gel de sílice incluido en el kit. Durante períodos largos de
almacenaje es posible que aparezca en el revestimiento de goma una fina
película blanca. Desaparecerá si lo limpia con un pañuelo limpio.
Garantía internacional de por vida Levenhuk
Todos los telescopios, microscopios, prismáticos y otros productos ópticos de
Levenhuk, excepto los accesorios, cuentan con una garantía de por vida contra
defectos de material y de mano de obra. La garantía de por vida es una garantía
a lo largo de la vida del producto en el mercado. Todos los accesorios Levenhuk
están garantizados contra defectos de material y de mano de obra durante seis
meses a partir de la fecha de compra en el minorista. Levenhuk reparará o
reemplazará cualquier producto o pieza que, una vez inspeccionada por
Levenhuk, se determine que tiene defectos de materiales o de mano de obra.
Para que Levenhuk pueda reparar o reemplazar estos productos, deben
devolverse a Levenhuk junto con una prueba de compra que Levenhuk
considere satisfactoria. Esta garantía no cubre productos consumibles como
bombillas (eléctricas, LED, halógenas, de bajo consumo y otros tipos de
lámparas), pilas (recargables y no recargables), consumibles eléctricos, etc.
Para más detalles visite nuestra página web:
http://es.levenhuk.com/garantia. En caso de problemas
con la garantía o si necesita ayuda en el uso de su producto, contacte con su
oficina de Levenhuk más cercana
PL
Monokulary Levenhuk Wise
Uwaga: Nigdy nie należy kierować monokulary bezpośrednio
w stronę słońca, ponieważ może to spowodować trwałe
uszkodzenie wzroku lub nawet ślepotę.
Informacje ogólne
Monokulary Levenhuk Wise równie dobrze sprawdzają się w plenerze,
jak i w mieście. Są doskonałe dla osób pragnących obserwować ptaki
i zwierzęta w ich naturalnym środowisku, podziwiać detale
architektoniczne, a nawet oglądać mecze piłkarskie na stadionie.
Wygodna, lekka obudowa gwarantuje pewny chwyt, dzięki czemu
przyrząd nie wypadnie z ręki. Gumowa powłoka chroni układ optyczny
przed uszkodzeniem w przypadku upuszczenia na ziemię lub zachlapania
wodą.
Cechy
Kompaktowe i lekkie monokulary
Układ optyczny z pełną wielowarstwową powłoką
wykonany ze szkła BaK-4
Gumowa powłoka chroniąca przed drganiami
Szybka i dokładna regulacja ostrości
Wygodna muszla oczna typu Twist-up
Zawartość zestawu
Monokular Levenhuk Wise, sakwa, osłony soczewek, ściereczka do
czyszczenia, pasek na nadgarstek, instrukcja obsługi i karta gwarancyjna.
1. Muszla oczna typu Twist-up
2. Złącze do statywu i śruba do mocowania paska na nadgarstek
3. Pokrętło regulacji ostrości
4. Gumowa powłoka chroniąca przed drganiami
5. Osłona soczewki
Korzystanie z monokularu
1
1. Mocowanie paska na nadgarstek lub statywu
Śruba monokularu może posłużyć do przymocowania paska na
nadgarstek. Śrubę można wykręcić kluczem. Monokular jest
przystosowany do użytku ze statywami ze standardowym gwintem 1/4"
(z wyjątkiem modelu 8x32).
2
2. Muszla oczna typu Twist-up
Aby uzyskać możliwie najlepszy obraz, osoby noszące okulary mogą
obrócić gumową muszlę oczną w dół.
a - z okularami
b - bez okularów
3. Ustawianie ostrości
3
Regulacja ostrości pomaga obserwować obiekty znajdujące się w różnej
odległości. Obracając pokrętło w prawo, można obserwować obiekty
znajdujące się blisko, a obracając je w lewo – te bardziej oddalone.
Podczas regulacji ostrości obserwowany obiekt cały czas powinien
znajdować się w polu widzenia.
a - w prawo – bliski obiekt
b - w lewo – odległy obiekt
4
4. Osłony soczewek
Osłony chronią soczewki przed zakurzeniem, porysowaniem i
uszkodzeniem. Na czas użytkowania monokularu należy zdjąć osłony.
Konserwacja I pielęgnacja
Zachować szczególną ostrożność, gdy przyrządu używają dzieci lub osoby,
które nie w pełni zapoznały się z instrukcjami. Nie naprawiać przyrządu
samodzielnie. W celu wszelkich napraw proszę skontaktować się
z punktem serwisowym. Nie dotykać powierzchni optycznych palcami.
Soczewki czyścić za pomocą ściereczki czyszczącej lub ściereczki
nasączonej alkoholem. Polecamy stosowanie specjalnych środków
do czyszczenia układu optycznego firmy Levenhuk. Nie czyścić układu
optycznego za pomocą środków żrących lub zawierających aceton.
Cząsteczki ścierające, takie jak ziarna piasku, powinny być zdmuchiwane
z powierzchni soczewek lub usuwane za pomocą miękkiej szczotki.
Nie używać nadmiernej siły podczas ustawiania ostrości. Chronić przyrząd
przed upadkami z wysokości i działaniem nadmiernej siły mechanicznej.
Nie zanurzać. Przyrząd powinien być przechowywany w suchym, chłodnym
miejscu, z dala od niebezpiecznych kwasów oraz innych substancji
chemicznych, grzejników, otwartego ognia I innych źródeł wysokiej
temperatury. Nie wystawiać przyrządu na długotrwałe działanie promieni
słonecznych. Zawsze przechowywać w specjalnym futerale. Zalecamy
pozostawienie w futerale żelu krzemionkowego, który znajduje się
w zestawie. W wyniku długiego przechowywania na gumowej powłoce
może pojawić się biały nalot. Można go usunąć za pomocą
czystej chusteczki.
Gwarancja międzynarodowa Levenhuk
Wszystkie teleskopy, mikroskopy, lornetki i inne przyrządy optyczne Levenhuk,
za wyjątkiem akcesoriów, posiadają dożywotnią gwarancję obejmującą wady
materiałowe I wykonawcze. Dożywotnia gwarancja to gwarancja na cały okres
użytkowania produktu. Wszystkie akcesoria Levenhuk są wolne od wad
materiałowych i wykonawczych i pozostaną takie przez dwa lata od daty zakupu
detalicznego. Firma Levenhuk naprawi lub wymieni produkty lub ich części,
w przypadku których kontrola prowadzona przez Levenhuk wykaże obecność
wad materiałowych lub wykonawczych. Warunkiem wywiązania się przez firmę
Levenhuk z obowiązku naprawy lub wymiany produktu jest dostarczenie danego
produktu firmie razem z dowodem zakupu uznawanym przez Levenhuk.
Niniejsza gwarancja nie obejmuje części eksploatacyjnych, takich jak żarówki
(elektryczne, LED, halogenowe, energooszczędne I inne), baterie (akumulatory
I zwykłe), akcesoria elektryczne itd. Więcej informacji na ten temat znajduje się
na stronie: http://pl.levenhuk.com/gwarancja.
W przypadku wątpliwości związanych z gwarancją lub korzystaniem z produktu,
proszę skontaktować się z lokalnym przedstawicielem Levenhuk
RU
Монокуляры Levenhuk Wise
ВНИМАНИЕ: Никогда не смотрите в монокуляр на Солнце!
Это может привести к необратимым повреждениям зрения.
Предназначение
Монокуляры Levenhuk Wise рекомендованы для использования
как на природе, так и в черте города. Они идеально подойдут для
наблюдения и изучения птиц и животных в их естественной среде,
а также понравятся тем, кто занимается изучением городской
архитектуры и любителям спортивных мероприятий. Легкие корпуса
обтекаемой формы удобно ложатся в руку. Прорезиненная
поверхность корпусов уберегает оптику от повреждений при падении
на грунт, а также от небольших брызг.
Особенности
Компактные и легкие монокуляры
Оптика из стекла BaK-4 с полностью многослойным просветлением
Антивибрационная прорезиненная поверхность корпуса
Быстрая и точная настройка фокуса
Удобный поворотно-выдвижной наглазник
Комплект поставки
Монокуляр Levenhuk Wise, чехол, защитные крышки объектива
и окуляра, салфетка для оптики, ремешок, инструкция
по эксплуатации и гарантийный талон.
1. Поворотно-выдвижной наглазник
2. Гнездо для установки на штатив и крепление для ремешка
3. Колесико фокусировки
4. Корпус с антивибрационным прорезиненным покрытием
5. Защитная крышка объектива
Настройка монокуляра
1
1. Присоединение ремешка и установка на штатив
Присоедините ремешок к креплению на корпусе монокуляра. Для
установки монокуляра на штатив извлеките крепление ремешка
при помощи гаечного ключа. Монокуляры Levenhuk Wise имеют
стандартное крепление для установки на любой штатив с резьбой
1/4" (кроме модели 8x32).
2
2. Поворотно-выдвижной наглазник
При наблюдениях в очках сложите резиновый наглазник (опустите
наглазник в нижнее положение, одновременно поворачивая его).
a - в очках
b - без очков
3
3. Фокусировка
Позволяет наблюдать объекты, находящиеся на разном расстоянии
от вас.Для фокусировки на близком объекте поворачивайте колесико
фокусировки по часовой стрелке, для фокусировки на отделенном
объекте — против часовой стрелки. При повороте колесика
фокусировки старайтесь не терять наблюдаемый объект из поля
зрения.
a - поворот по часовой стрелке — для близких объектов
b - поворот против часовой стрелки — для отдаленных объектов
4
4. Защитные крышки
Защитные крышки объектива и окуляра предотвращают загрязнение
и повреждение оптики прибора. При использовании монокуляра
крышки надо снять.
Уход и хранение
Будьте внимательны, если пользуетесь прибором вместе с детьми или
людьми, не ознакомленными с инструкцией. Не разбирайте прибор.
Сервисные и ремонтные работы могут проводиться только в специа-
лизированном сервисном центре. Не касайтесь пальцами поверхностей
линз. Для очистки линз пользуйтесь мягкой чистой салфеткой,
на которую можно капнуть немного спирта или эфира, но лучше всего
использовать оригинальные средства Levenhuk для чистки оптики.
Не используйте для чистки средства с абразивными или коррозионными
свойствами и жидкости на основе ацетона. Абразивные частицы
(например, песок) следует не стирать, а сдувать или смахивать мягкой
кисточкой. Не прикладывайте чрезмерных усилий при настройке фокуса.
Оберегайте прибор от резких ударов и чрезмерных механических
воздействий. Не погружайте прибор в воду. Храните прибор в футляре
в сухом прохладном месте, недоступном для воздействия кислот или
других активных химических веществ, вдали от отопителей (бытовых,
автомобильных) и от открытого огня и других источников высоких
температур. Не подвергайте прибор длительному воздействию прямых
солнечных лучей. Желательно не выбрасывать пакетик с силикагелем,
когда он идет в комплекте. После длительного хранения на поверхности
резины может появиться белесоватая пленка. Просто сотрите ее чистой
салфеткой.
Международная пожизненная гарантия Levenhuk
Компания Levenhuk гарантирует отсутствие дефектов в материалах
конструкции и дефектов изготовления изделия. Продавец гарантирует
соответствие качества приобретенного вами изделия компании Levenhuk
требованиям технической документации при соблюдении потребителем
условий и правил транспортировки, хранения и эксплуатации изделия.
Срок гарантии: на аксессуары — 6 (шесть) месяцев со дня покупки,
на остальные изделия — пожизненная гарантия (действует в течение всего
срока эксплуатации прибора). Гарантия не распространяется на
комплектующие с ограниченным сроком использования, в том числе
лампы (накаливания, светодиодные, галогенные, энергосберегающие и
прочие типы ламп), электрокомплектующие, расходные материалы,
элементы питания и прочее. Подробнее об условиях гарантийного
обслуживания см. на сайте http://www.levenhuk.ru/support.
По вопросам гарантийного обслуживания вы можете обратиться
в ближайшее представительство компании Levenhuk.
EN
User Manual
СZ
Návod k použití
DE
Bedienungsanleitung
Guía del usuario
ES
Instrukcja obsługi
PL
Инструкция по эксплуатации
RU
Signature
Stamp
Purchase date
Datum nákupu
Podpis
Razítko
Kaufdatum
Unterschrift
Stempel
Fecha de compra
Firma
Sello
Data zakupu
Podpis
Pieczęć
Дата продажи
Подпись
Печать
levenhuk.com
Levenhuk, Inc. 924-D East 124th Ave. Tampa, FL 33612 USA
Levenhuk® is a registered trademark of Levenhuk, Inc.
© 2006–2016 Levenhuk, Inc. All rights reserved.
20160621