RUS
Инструкция по применению
SERA reptil рефлектор 150 и 200 (SERA reptil alu reflector 150 and 200)
Пожалуйста, внимательно прочитайте информацию по использованию. Пожалуйста, сохраняйте ее на будущее.
Мы рады, что Вы решились на приобретение SERA reptil
рефлектор 150 или 200. Рефлекторы особенно хорошо
подходят для установки непосредственно в террариуме
(1.1) или для размещения поверх крышки террариума из
мелкоячеистой сетки (1.2). С помощью зажима они также
могут быть установлены на стенке открытого аквариума
или террариума (1.3), например, для облучения нагревате-
лем-лампой острова для водяных черепах. Мелкоячеистая
защитная сетка надежно защищает от ожогов, которые
могут возникнуть из-за непосредственного контакта обита-
телей террариума с источником света или нагревателем.
Мера предосторожности!
Подключайте SERA рефлекторы к сети только с вкручен-
ной лампой.
Применение и область применения
SERA рефлекторы оснащены патроном для лампы с цоко-
лем E 27, дающим возможность использовать обычные
лампы, энергосберегающие лампы, инфракрасные лампы
или керамические нагреватели-лампы. Патрон выдержи-
вает нагрузку до 300 Вт. Абажур изготовлен из небьющегося
алюминия, покрытого лаком. Зажим для крепления лампы
может прикрепляться к стеклянной или к иной поверхности
толщиной до 50 мм.
Комплектация прибора (рис. 2)
2.1 SERA reptil рефлектор 150 ø 150 мм с патроном E 27
для лампы, 1,8 м кабелем с перекидным выключателем
2.2 SERA reptil рефлектор 200 ø 200 мм с патроном E 27
для лампы, 1,8 м кабелем с перекидным выключателем
2.3 Прикрепляющееся защитная сетка
2.4 Зажим, подходящий для крепления лампы к поверхно-
сти толщиной до 50 мм
2.5 Скоба держателя с барашком
Принадлежности (в комплект не входят)
SERA reptil дейлайт компакт (SERA reptil daylight com-
pact), 26 Вт, 2% УФ-B
SERA reptil рэйнфорест компакт (SERA reptil rainforest
compact), 20 ВТ, 5% УФ-B
SERA reptil дезэт компакт (SERA reptil desert compact),
20 Вт, 10% УФ-B
SERA reptil термо серамик (SERA reptil thermo ceramic),
60 Вт
SERA reptil сан хит (SERA reptil sun heat), 130 Вт с УФ-A и
УФ-B
Руководство по сборке и ввод в эксплуатацию
Установка лампы:
Снимите защитную сетку (2.3) с абажура (2.1 или соответ-
ственно 2.2). Вкрутите лампу в направлении "по часовой
стреле" в керамический патрон руками, без применения ин-
струментов. Вкручивайте лампу до упора (контакта) без
особых усилий. Включите лампу и быстро проверьте горит
ли она. Если она горит - выключите лампу и установите за-
щитную сетку обратно на абажур.
Установка поверх террариума:
Установите рефлектор с вкрученной лампой защитной сет-
кой вниз на крышку террариума из мелкоячеистой сетки
(1.2). Убедитесь, что мелкоячеистая сетка на крышке тер-
рариума изготовлена не из пластмассы и не может распла-
виться при применении нагревателя-лампы.
Применение в качестве лампы с зажимом (Рис. 3):
Разместите скобу держателя с барашком вокруг патрона
рефлектора (3.1). Немного закрутите барашек (3.2) так,
чтобы головка пружины зажима (3.3) попала в углубления
захвата и после этого закрутите барашек до упора.
Убедитесь, что провод защитного заземления не зажало и
не повредило скобой держателя (3.6).
Рефлектор может прикрепляться к поверхности толщиной
до 50 мм. Сожмите пружину зажима (3.4), резиновые дер-
жатели разойдутся и Вы сможете закрепить устройство на
стенке террариума или другой выбранной вами поверхно-
сти (3.5). Абажур может дополнительно поворачиваться в
любом выбранном вами направлении. Для этого необходи-
мо ослабить барашек, установить абажур в нужном направ-
лении и снова завинтить барашек.
Применение в качестве подвесной лампы:
Рефлектор может быть просто подвешен внутри террариу-
ма, при этом кабель пропускается сквозь кабельный канал
на крышке террариума (1.1). Убедитесь, что защитная сетка
(2.3) прикреплена к открытой части абажура.
Чистка
Поверхность SERA reptil рефлекторов может очищаться
с помощью влажной тряпки. Используйте не коррозийные,
нейтральные, не содержащие растворитель, чистящие
средства. Не используйте никакие моющие абразивные
средства.
Обслуживание
Замена лампы:
Отсоедините рефлектор от сети. Дайте лампе остыть и
только после этого осторожно выкрутите ее. Избегайте
резких движений, чтобы лампа не разбилась. Не используй-
те никакие острые инструменты для выкручивания лампы.
Если вы не сможете ухватить лампу рукой достаточно креп-
ко, Вы можете использовать кусочек кожи или замши,
чтобы выкрутить лампу. Это особенно желательно, если
стеклянная поверхность лампы разбилась.
Меры предосторожности
• Подключайте SERA рефлекторы к сети только с вкру-
ченной лампой
• Защищайте от брызг воды
• Не применять под водой
• Перед заменой лампы отсоединяйте вилку кабеля от ро-
зетки
37