APPLICATION DU BRAS // AANBRENG VAN ARM // ARMANBRINGUNG
Placer le bras articulé dans l'arbre du
moteur avec les accessoires corres-
pondants (voir dessin) dans un sens
ou dans l'autre selon l'endroit où le
motoréducteur doit être placé et fi xer
le tout.
Débloquer le motoréducteur pour
faciliter les opérations de montage
successives.
APPLICATION SUR UN DOUBLE VANTAIL
AANBRENG OP DUBBELE DEURVLEUGEL
ANBRINGUNG AN DOPPELTEM TÜRFLÜGEL
1
6
Voeg de glijarm in de drijfas met de
bijhorende accessoires (zie afbeelding)
in eender welke richting naargelang van
waar de motorreductor geplaatst wordt
en maak het geheel vast.
Deblokkeer de motorreductor om de
volgende montagehandelingen te verge-
makkelijken.
2
Den Gleitarm mit den entsprechenden
Zubehörteilen (siehe Zeichnung) in
der einen oder der anderen Richtung,
je nach dem wo der Getriebemotor
angebracht wird, in die Motorwelle
einführen und befestigen.
Zur Erleichterung der folgenden
Montageschritte den Getriebemotor
freigeben.
APPLICATION SUR UN SEUL VANTAIL et pour UNE OUVERTURE À 180°
AANBRENG OP ENKELE DEURVLEUGEL en voor 180° OPENING
ANBRINGUNG AN EINZELNEM TÜRFLÜGEL und für 180°-ÖFFNUNGEN
1
2