Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Owner's Manual
RCMW1000-25SS
COMMERCIAL
MICROWAVE OVEN
Page en Françaisl 17
Página en Español
33
Please read and retain these instructions.
To register your product, please go to www.royalsovereign.com USA.
Click the Customer Support Tab then Registration Tab.
www.royalsovereign.ca
Royal Sovereign International, Inc.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Royal Sovereign RCMW1000-25SS

  • Página 1 Owner's Manual RCMW1000-25SS COMMERCIAL MICROWAVE OVEN Page en Françaisl 17 Página en Español Please read and retain these instructions. To register your product, please go to www.royalsovereign.com USA. Click the Customer Support Tab then Registration Tab. www.royalsovereign.ca Royal Sovereign International, Inc.
  • Página 2: Precautions To Avoid Possible Exposure

    COMMERCIAL MICROWAVE OVEN INTRODUCTION Thank you for choosing Royal Sovereign microwave oven, RCMW1000-25SS. This microwave oven can be set-up in just minutes and easily operated to satisfy your food preparation needs. This manual will provide you information for operation, use, and maintenance. Please take a few moments to read the instructions thoroughly and always follow the precautions.
  • Página 3: Important Safety Instructions

    RCMW1000-25SS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using electrical appliances, basic safety precautions should be followed, including the following: WARNING: To reduce the risk of burns, electric shock, fire, and injury to persons or exposure to excessive microwave energy: 1. Read all instructions before using the appliance.
  • Página 4 11. Pierce foods with heavy skins such as potatoes, whole squash, apples and chestnuts before cooking. 12. The contents of feeding bottles and baby jars should be stirred or shaken and the temperature should be checked before serving in order to avoid burns. 13.
  • Página 5: Tabla De Contenido

    RCMW1000-25SS CONTENTS PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙ 2 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙ 3 SAVE THESE INSTRUCTIONS INSTALLATION GUIDE∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙6 GROUNDING INSTRUCTIONS∙ ∙ ∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙ 6 UTENSILS GUIDE∙ ∙ ∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙ 7 COOKING TECHNIQUES∙ ∙ ∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙ 9 PARTS∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙ 10 CONTROL∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙ 10 DIGITAL DISPLAY ACTION INDICATORS ∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙...
  • Página 6: Save These Instructions

    SAVE THESE INSTRUCTIONS INSTALLATION GUIDE 1. Make sure that all the packing materials are removed from the inside of the door. 2. Check the oven for any damage, such as misaligned or bent door, damaged door seals and sealing surface, broken or loose door hinges and latches and dents inside the cavity or on the door.
  • Página 7: Electrical Requirements

    RCMW1000-25SS Electrical Requirements The electrical requirements are a 120 volt 60 Hz, AC only, 20 amp. It is recommended that a separate circuit serving only the oven be provided. The oven is equipped with a 3-prong grounding plug. It must be plugged into a wall receptacle that is properly installed and grounded.
  • Página 8 Glass and glass-ceramic bowls and dishes: Use for heating or cooking. Paper plates and cups: Use for short-term heating at low temperatures. Do not use recycled paper, which may contain metal and could ignite. Wax paper: Use as a cover to prevent spattering. Thermometers: Use only those labeled "Microwave Safe"...
  • Página 9: Cooking Techniques

    RCMW1000-25SS COOKING TECHNIQUES Your microwave makes cooking easier than conventional cooking, provided you keep these considerations in mind: Stirring Stir foods such as casseroles and vegetables while cooking to distribute heat evenly. Food at the outside of the dish absorbs more energy and heats more quickly, so stir from the outside to the center.
  • Página 10: Parts

    PARTS CONTROL 1. Door Safety Lock System 1. Digital display window 2. Oven Window 2. Power level pad 3. Control Panel 3. X2 pad 4. Program pad 5. Stop/Reset pad 6. Start pad 7. Number/Memory pads DIGITAL DISPLAY ACTION INDICATORS 1.
  • Página 11: How To Set The Oven Controls

    RCMW1000-25SS HOW TO SET THE OVEN CONTROLS TIME AND POWER LEVEL COOKING To set a cooking program Select a cooking power level and then use the number pads to set cooking time before touching the START pad. The longest cooking time is 99 minutes 99 seconds.
  • Página 12: Save A Cooking To A Number Key

    SAVE A COOKING TO A NUMBER KEY For frequently used cooking program, you can save it to a number key and conveniently activate it by touching the number key and then START pad. Each of the number keys is pre-set with a cooking program. In waiting mode, touch any of the ten number pads, you are selecting a cooking program, then press START pad to start the preset program.
  • Página 13: Count Of Operations

    RCMW1000-25SS X2 function can only program one stage cooking. After setting is finished, press STOP/RESET to return to waiting mode. The oven will start after you touching X2, any of the number keys and then the START pad. For example, to use the X2 function, and save a program of full power and 3 minutes cooking to number pad 8.
  • Página 14: Cleaning And Care

    COOLING FEATURE This microwave oven has a built in automatic cooling function which activates automatically when the cooking time is set above 2 minutes. After the cooking time is complete (above 2 minutes), the microwave oven fan will be on for about 3 minutes to help cool the unit. This automatic feature helps prolong the life of the microwave CLEANING AND CARE 1.
  • Página 15: Specifications

    RCMW1000-25SS SPECIFICATIONS Model Name RCMW1000-25SS Power Consumption: 120V~60Hz, 1450W (microwave) Output: 1000W Operation Frequency: 2450MHz Outside Dimensions(H×W×D): 12.3×20.5×17.9 (in) Oven Cavity Dimensions(H×W×D): 8.4×13.2×14.3 (in) Oven Capacity: 0.9cu.ft Net Weight: Approx. 39lb.
  • Página 16: Warranty

    This warranty does not apply to damage resulting from abuse, misuse, or improper maintenance of damage that is attributable to acts of nature. Royal Sovereign International, Inc. (and its affiliated companies) is not liable for incidental or consequential damages of any nature.
  • Página 17: Page En Français

    Page en Françaisl 17 Página en Español Veuillez lire et conserver ces directives. Pour enregistrer votre produit, veuillez accéder au www.royalsovereign.com USA. Cliquez sur l'onglet Customer Support (service à la clientèle), puis sur l'onglet Registration (enregistrement). www.royalsovereign.ca Royal Sovereign International, Inc.
  • Página 18 FOUR À MICRO-ONDES COMMERCIAL INTRODUCTION Merci d'avoir choisi le four à micro-ondes RCMW1000-25SS de Royal Sovereign. Cet appareil se configure en seulement quelques minutes et fonctionne de sorte à répondre à vos besoins en matière de préparation des aliments. Ce manuel contient des renseignements sur le fonctionnement, l'utilisation et l'entretien. Veuillez consacrer quelques instants à...
  • Página 19: Consignes De Sécurité Importantes

    RCMW1000-25SS CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Lors de l'utilisation d'appareils électriques, des précautions de sécurité élémentaires doivent être prises, dont les suivantes : AVERTISSEMENT: Pour diminuer les risques de brûlure, de choc électrique, d'incendie et de blessures corporelles ainsi que l'exposition excessive à l'énergie des micro-ondes : 1.
  • Página 20 10. Ne réchauffez pas de l'huile ou de la graisse destinée à la friture. Il est difficile de contrôler la température de l'huile dans les fours à micro-ondes. 11. Perforez les aliments dont l'enveloppe est épaisse, tels que pommes de terre, courges entières, pommes et marrons, avant la cuisson. 12.
  • Página 21 RCMW1000-25SS TABLE DES MATIÈRES PRÉCAUTIONS POUR ÉVITER LES RISQUES D'EXPOSITION EXCESSIVE À L'ÉNERGIE DES MICRO-ONDES ∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙ ∙ 1 8 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙ 1 9 CONSERVEZ CES DIRECTIVES NOTICE D'INSTALLATION ....................22 DIRECTIVES DE MISE À LA TERRE ................... 22 GUIDE DES USTENSILES ....................
  • Página 22: Conservez Ces Directives

    CONSERVEZ CES DIRECTIVES NOTICE D'INSTALLATION 1. Veillez à retirer tout le matériel d'emballage situé derrière le portillon. 2. Vérifiez la présence de tout signe d'endommagement, tel que portillon désaligné ou gauchi, joints et surface d'étanchéité du portillon endommagés, pentures et loquets de portillon brisés ou relâchés et intérieur du four ou portillon bosselé. En cas de dommage, ne faites pas fonctionner le four, mais communiquez plutôt avec du personnel d'entretien/réparation compétent.
  • Página 23: Exigences Électriques

    RCMW1000-25SS Exigences électriques Les valeurs électriques requises sont 120 volts, 60 Hz, c.a. seulement, 20 amp. Il est recommandé d'alimenter le four seul à partir d'un circuit distinct à cette fin. Le four est doté d'une fiche à trois broches à mise à la terre. Elle doit être branchée sur une prise murale correctement installée et mise à...
  • Página 24 Essuie-tout et serviettes en papier: Utiliser pour le réchauffement et le recouvrement de courte durée; ces articles absorbent l'humidité excédentaire et préviennent l'éclaboussement. Ne pas utiliser d'essuie-tout en papier recyclé, ils peuvent contenir du métal et s'enflammer. Bols et plats en verre et en vitrocéramique: Utiliser pour réchauffer ou cuire. Assiettes et gobelets en papier: Utiliser pour le réchauffement de courte durée à...
  • Página 25: Techniques De Cuisson

    RCMW1000-25SS TECHNIQUES DE CUISSON Votre four à micro-ondes rend la cuisson plus facile qu'avec les fours traditionnels, pourvu que vous teniez compte des facteurs suivants : Le remuage Remuez les aliments comme les ragoûts et les légumes pour diffuser la chaleur uniformément. Puisque la nourriture sur le pourtour du contenant absorbe plus d'énergie et se réchauffe plus rapidement, remuez depuis le pourtour jusqu'au centre.
  • Página 26: Composants

    COMPOSANTS COMMANDE 1. Dispositif de verrouillage de sûreté du portillon 1. Fenêtre d'afficheur numérique 2. Hublot du four 2. Bouton POWER LEVEL (intensité). 3. Bouton X2 3. Panneau de commande 4. Bouton PROG (programme) 5. Bouton STOP/RESET (arrêter/réinitialiser) 6. Bouton START (mise en marche) 7.
  • Página 27: Comment Régler Les Commandes Du Four

    RCMW1000-25SS COMMENT RÉGLER LES COMMANDES DU FOUR TEMPS ET INTENSITÉ DE CUISSON Pour programmer une cuisson Choisissez une intensité de cuisson et utilisez ensuite les boutons numériques pour établir le temps de cuisson avant de toucher le bouton START. La période de cuisson est limitée à 99 minutes et 99 secondes.
  • Página 28: Attribuer Un Programme De Cuisson À Un Bouton Numérique

    ATTRIBUER UN PROGRAMME DE CUISSON À UN BOUTON NUMÉRIQUE Un programme de cuisson souvent utilisé peut être attribué à un bouton numérique pour lancer de façon pratique la cuisson en touchant le bouton correspondant et ensuite le bouton START. Chaque bouton numérique est préréglé avec un programme de cuisson. En mode d'attente, touchez l'un des dix boutons numériques pour choisir un programme et pressez ensuite le bouton START pour lancer le programme préréglé.
  • Página 29 RCMW1000-25SS Boutons numériques/de mémoire Temps de cuisson préréglé 1:00 1:30 2:00 3:00 4:00 5:00 6:00 7:00 La fonction X2 ne peut programmer que la cuisson à un seul stade. Une fois le réglage terminé, pressez STOP/RESET pour revenir au mode d'attente.
  • Página 30: Fonction De Refroidissement

    FONCTION DE REFROIDISSEMENT Ce four à micro-ondes est doté d’une fonction de refroidissement automatique qui s’active automatiquement lorsque le temps de cuisson est réglé à plus de deux minutes. Lorsque la durée de cuisson se termine (plus de deux minutes), le ventilateur du four à micro-ondes s’activera sera allumé...
  • Página 31: Fiche Technique

    RCMW1000-25SS entraîner une détérioration des surfaces qui peut compromettre la durée de vie de l'appareil et possiblement créer une situation dangereuse. 12. Veuillez ne pas jeter cet appareil avec les ordures ménagères; il devrait être confié aux centres d'élimination prévus par les autorités municipales.
  • Página 32: Garantie

    (Office Product Return Authorization). Les produits défectueux doivent être expédiés au service à la clientèle de Royal Sovereign International, port payé, et accompagnés d'une preuve d'achat et du paiement des frais de port et de manutention pour le retour (chèque ou mandat postal). Suivant la réparation ou le remplacement, le produit sera retourné...
  • Página 33: Uso Comercial

    Page en Françaisl 17 Página en Español Lea y conserve estas instrucciones. Para registrar su producto visite www.royalsovereign.com. EE. UU. Haga clic en la pestaña Customer Support (Asistencia al cliente) luego en la pestaña Registration (Registrar). www.royalsovereign.ca Royal Sovereign International, Inc.
  • Página 34: Horno Microondas De Uso Comercial

    COMERCIAL INTRODUCCIÓN Le agradecemos que eligiera el horno microondas RCMW1000-25SS de Royal Sovereign. Este electrodoméstico puede instalarse en unos pocos minutos y se opera fácilmente a fin de satisfacer sus necesidades de preparación de alimentos. Este manual le ofrece información sobre el funcionamiento, el uso y el mantenimiento. Tómese un momento para leer las instrucciones detenidamente y siempre observe las precauciones.
  • Página 35: Instrucciones De Seguridad Importantes

    RCMW1000-25SS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Al utilizar electrodomésticos, deben observarse las precauciones de seguridad básicas incluyendo: ADVERTENCIA: para disminuir el riesgo de quemaduras, choque eléctrico, incendios y lesiones o de exposición a excesiva energía de las microondas: 1. Lea estas instrucciones antes de utilizar el electrodoméstico.
  • Página 36 10. No caliente aceite o grasa para freír. Es difícil controlar la temperatura del aceite en el horno microondas. 11. Perfore los alimentos con cáscaras gruesas, como las patatas, los calabacines enteros, las manzanas y las castañas antes de cocinarlos. 12.
  • Página 37 RCMW1000-25SS ÍNDICE PRECAUCIONES PARA EVITAR LA POSIBLE EXPOSICIÓN A EXCESIVA ENERGÍA DE LAS MICROONDAS∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙ 34 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES∙ ∙ ∙∙∙∙∙∙∙ 35 CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES GUÍA DE INSTALACION∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙38 INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙ 38 GUÍA DE UTENSILIOS∙ ∙ ∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙ 39 TÉCNICAS DE COCCIÓN∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙...
  • Página 38: Conserve Estas Instrucciones

    CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES GUÍA DE INSTALACIÓN 1. Asegúrese de que se hayan retirado todos los materiales de embalaje del interior de la puerta. 2. Verifique que el horno no esté dañado, incluyendo una puerta mal alineada o doblada, sellos dañados en la puerta o las superficies de sellado, bisagras y pestillos rotos o flojos y abolladuras en el interior o la puerta.
  • Página 39: Requisitos Eléctricos

    RCMW1000-25SS Requisitos eléctricos Los requisitos eléctricos consisten en 120 voltios 60 Hz, CA únicamente, 20 amp. Se recomienda suministrar un circuito separado asignado al horno exclusivamente. El horno está equipado con un enchufe de conexión a tierra de 3 terminales. Debe enchufarse a un receptáculo en la pared que esté...
  • Página 40: Uso Limitado

    Cuencos y platos de vidrio y de cerámica de vidrio: se utilizan para cocinar y calentar. Platos y vasos de papel: se utilizan para calentar a baja temperatura durante periodos breves. No utilice papel reciclado, pues puede contener metal y podría estallar en llamas. Papel encerado: se utiliza para cubrir los alimentos y evitar salpicaduras.
  • Página 41: Técnicas De Cocción

    RCMW1000-25SS TÉCNICAS DE COCINA El horno de microondas hace cocinar más fácilmente que la cocción convencional, siempre tenga en cuenta estas consideraciones; Revolviendo Revuelva los alimentos como los guisos y verduras mientras cocina para distribuir el calor uniformemente. Alimentos en el exterior del plato absorbe más energía y calienta más rápidamente, así...
  • Página 42: Piezas

    PIEZAS CONTROL 1. Sistema de traba de seguridad de la puerta. 1. Ventana de visualización digital. 2. Ventana del horno. 2. Botón Power Level (nivel de potencia). 3. Panel de control. 3. Botón X2. 4. Botón PROGRAM (programar). 5. Botón Stop/Reset (detener/reajustar). 6.
  • Página 43: Cómo Ajustar Los Controles Del Horno

    RCMW1000-25SS CÓMO∙AJUSTAR∙LOS∙CONTROLES∙DEL∙HORNO∙ TIEMPO Y NIVEL DE POTENCIA DE COCCIÓN Para establecer un programa de cocción Seleccione un nivel de potencia y luego utilice los botones de los números para establecer el tiempo de cocción luego presione el botón START. El tiempo de cocción más prolongado es de 99 minutos con 99 segundos.
  • Página 44: Guardar Un Ajuste De Cocción En Un Botón

    GUARDAR UN AJUSTE DE COCCIÓN EN UN BOTÓN Puede grabar un programa de cocción de uso frecuente en un botón numérico para activarlo de manera conveniente presionando ese botón numérico y luego oprimiendo START. Cada uno de los botones numéricos cuenta con un programa predeterminado. En el modo de espera, presione cualquiera de los diez botones numéricos para seleccionar un programa de cocción y luego presione START para comenzar el programa predeterminado.
  • Página 45: Conteo De Las Operaciones

    RCMW1000-25SS La función X2 solo permite programar cocciones de una sola etapa. Una vez que ha terminado, presione STOP/RESET para regresar al modo de espera. El horno se encenderá luego de presionar X2, cualquiera de los botones numérico y luego el botón START.
  • Página 46: Características De Enfriamiento

    Características de enfriamiento Este horno de microondas ha construido en función de enfriamiento automático que se activa automáticamente cuando el tiempo de cocción se ajusta por encima de 2 minutos. Después de que se completa el tiempo de cocción (por encima de 2 minutos), el horno de microondas ventilador será durante unos 3 minutos para ayudar a enfriar la unidad.
  • Página 47: Especificaciones

    RCMW1000-25SS 11. Debería limpiarse el horno de forma regular y eliminarse los depósitos de comida. No mantener el horno limpio podría provocar el deterioro de la superficie, lo cual podría perjudicar la vida del electrodoméstico y posiblemente provocar una situación peligrosa.
  • Página 48: Garantía Limitada

    La garantía es válida en caso de daños debidos al abuso, el uso inadecuado o el mantenimiento incorrecto de daños debidos a fuerza mayor. Royal Sovereign International, Inc. (y sus afiliadas) no asumen responsabilidad alguna por daños indirectos o emergentes de ninguna naturaleza.

Tabla de contenido