1
2
3
og
FEATURES & CONTROLS
ogr1
SETTING THE OPERATING ANGLE OF YOUR
OUTBOARD (MODELS WITHOUT POWER TRIM)
The vertical operating angle of your outboard is adjusted by changing the position
of the tilt pin (a) in the five adjustment holes provided. Proper adjustment allows
the boat to run stable, achieve optimum performance, and minimize steering effort.
Note: Refer to lists on the following Page when adjusting the operating angle of
your outboard.
The tilt pin should be adjusted so the outboard is positioned to run perpendicular
to the water when the boat is running at full speed. This allows the boat to be driven
parallel to the water.
Arrange passengers and load in the boat so the weight is distributed evenly.
1
Too Much Angle (Stern Down – Bow Up))
2
Not Enough Angle (Stern Up – Bow Down)
3
Angle Adjusted Properly (Bow Slightly Up)
ogd
FONCTIONS ET COMMANDES
ogr1d
REGLAGE DE L'ASSIETTE DE VOTRE HORS-BORD
(MODELES SANS RELEVAGE HYDRAULIQUE)
L'assiette verticale de votre hors-bord se règle en modifiant la position de la
goupille d'inclinaison (a) dans les cinq trous de réglage fournis. Le réglage de cet
angle permet d'assurer au bateau un fonctionnement stable et un niveau de
performance optimal, et de minimiser l'effort nécessaire pour orienter le bateau.
Remarque: Reportez-vous aux listes fournies à la page suivante pour régler
l'assiette de votre hors-bord.
La goupille d'inclinaison doit être réglée de manière à ce que le hors-bord
fonctionne perpendiculairement à l'eau lorsque le bateau se déplace à pleins gaz.
Le bateau peut ainsi être conduit parallèlement à l'eau.
Faites en sorte que le poids des passagers et du chargement du bateau soit réparti
uniformément.
1
Angle trop ouvert (Poupe abaissée - Proue relevée)
2
Angle trop fermé (Poupe relevée - Proue abaissée)
3
Assiette correcte (Proue légèrement relevée)
a
(continued on next page)
(suite page suivante)
ogj
CARACTERISTICAS Y CONTROLES
ogr1j
AJUSTE DEL ANGULO DE OPERACION DEL MOTOR
FUERA DE BORDA (MODELOS SIN LEVANTE
HIDRAULICO)
El ajuste del ángulo vertical de operación de su motor fuera de borda se logra
cambiando la posición del pasador de inclinación (a) en los cinco orificios de ajuste
provistos. El ajuste adecuado permite lograr una marcha estable, un rendimiento
óptimo de la embarcación y un esfuerzo mínimo para dirigirla.
Nota: Consulte las listas de la página siguiente para ajustar el ángulo de
operación del motor.
Ajuste el pasador de inclinación de modo que el motor fuera de borda esté
colocado en posición perpendicular al agua cuando la embarcación va a toda
velocidad. Este ajuste permite dirigir la embarcación paralela al agua.
Coloque a los pasajeros y la carga de modo que el peso quede distribuido por
igual.
1
Demasiado ángulo (Popa baja - Proa alta)
2
Angulo insuficiente (Popa alta - Proa baja)
3
Ajuste adecuado del ángulo (Proa ligeramente levantada)
ogh
CARACTERÍSTICAS E CONTROLES
ogr1h
AJUSTE DO ÂNGULO DE OPERAÇÃO DO SEU MOTOR
DE POPA (MODELOS SEM AUTOMÁTICO)
O ângulo vertical de operação do barco de popa é ajustado através da mudança
da posição do pino de inclinação (a) nos cinco orifícios de ajuste. O ajuste devido
possibilita o funcionamento estável do barco, um desempenho ideal e mínimo de
esforço para operar a direção.
Nota: Consulte as relações contidas na página seguinte ao ajustar o ângulo de
operação do motor de popa.
O pino de inclinação deve ser ajustado de forma que o motor de popa seja
posicionado para que funcione perpendicularmente à água quando o barco
estiver operando em velocidade máxima. Isto permite que o barco seja conduzido
paralelo à água.
Posicione os passageiros e a carga no barco de forma que o peso seja distribuído
proporcionalmente.
1
Ãngulo excessivo (popa para baixo - proa para cima)
2
Ângulo insuficiente (popa para cima - proa para baixo)
3
Ângulo adequado (proa ligeiramente levantada)
36
(continúa en la siguiente página)
(continua na próxima página)
90-10116Z80