Rendeltetésszerű Használat - Fahl LARYVOX PRO HME Instrucciones De Uso

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 11
LARYVOX
®
I. ELŐSZÓ
Ez az útmutató a LARYVOX
A használati utasítás információt szolgáltat az orvos, az ápolószemélyzet és a beteg vagy a felhasználó
számára, a szakszerű használat biztosítása érdekében.
Kérjük, gondosan olvassa végig a használati útmutatót a termék első alkalmazása előtt!
II. RENDELTETÉSSZERŰ HASZNÁLAT
A LARYVOX
PRO HME szűrőkazetták habosított anyagból és műanyag foglalatból álló
®
részecskeszűrők.
LARYVOX
PRO HME szűrőkazetták rögzítése tartógyűrűvel speciális bázislapra vagy 22 mm-es
®
kombiadapterrel tracheális kanülre történik.
A LARYVOX
PRO HME szűrőkazetták szűrik a belélegzett levegőt, és ily módon csökkentik
®
részecskék behatolását a beteg légzőútjába.
A szűrőkazetták csökkentik a sűrű váladék képződését a tüdőben. Tárolják a kilélegzett levegő
nedvesség- és hőtartalmát a szűrőközegben, és belégzéskor ezt visszaadják a belélegzett levegőnek.
A kanül kiválasztását, alkalmazását és behelyezését első alkalommal megfelelően képzett
orvos vagy szakszemélyzet végezze.
III. TERMÉKLEÍRÁS
1. LARYVOX
PRO HME-szűrőkazetta (REF 49841)
®
• Normál légzési ellenállás
• Közvetlenül a műtét után a laryngectomian átesett betegeknek
• Normál fizikai megerőltetés esetén
• Műanyag foglalat 22 mm külső átmérővel
• Kompatibilis minden szokásos 22 mm-es felvevőrendszerrel (pl. DURAVENT
kanülök vagy LARYVOX
2. LARYVOX
PRO HME HighFlow szűrőkazetta (REF 49840)
®
• Csekély légzési ellenállás
• A HME-k új alkalmazója számára
• Erős fizikai terhelés esetén
• Műanyag foglalat 22 mm külső átmérővel
• Kompatibilis minden szokásos 22 mm-es felvevőrendszerrel (pl. DURAVENT
kanülök vagy LARYVOX
LARYVOX
PRO HME szűrőkazetták jellemzői:
®
• habanyagszűrő a hő- és nedvességcsere érdekében (➊a)
• beszédgomb (➊b), amellyel a tracheostoma beszédkor könnyen lezárható
• zárómechanizmus (➋a) hermetikus zárral (okkluzió), a szűrő váladéktól való védelme és a
beszéd lehetővé tétele céljából
• ujjhorony (➌a) a HME-szűrőkazetta tracheostoma-foglalatból való egyszerű eltávolításához
köhögés esetén
• elülső és oldalsó nyílások a légáramlat számára, akadálytalan és könnyű lélegzés céljából
(➌b)
IV. FIGYELMEZTETÉSEK
LARYVOX
PRO HME szűrőkazetták kizárólagosan csak részlegesen vagy teljesen megtartott
®
gégefővel rendelkező, illetve hangprotézist (Shunt-szelep) viselő betegeknél alkalmazhatók!
A LARYVOX
PRO HME szűrőkazetták egyetlen betegen használható termékek, és
®
kizárólagosan csak egyszeri használatra alkalmasak. Ezeket tilos tisztítani vagy fertőleníteni,
mert a fertőtlenítőszer használata a szűrőt használhatatlanná teheti.
A sterilizálás és az ismételt felhasználás befolyásolhatják a funkcionalitást, és ezáltal szintén
nem megengedhetők.
Soha sem szabad a LARYVOX
behelyezni!
V. KOMPLIKÁCIÓK
Ha a részecskeszűrő eldugul, vagy eldugulás jelei mutatkoznak, akkor a LARYVOX
szűrőkazettát azonnal el kell távolítani, és hulladékba kell helyezni.
VI. VIGYÁZAT
Vigyázni kell arra, hogy a szelepnyílást ne takarja le semmi, pl. többek között ruházat, és ily módon az
akadálytalan légzés lehetséges legyen (légszomj veszélye).
PRO HME
PRO HME szűrőkazettákra vonatkozik.
®
Tape alaplemez)
®
Tape alaplemez)
®
PRO HME szűrőkazettát közvetlenül a tracheostomaba
®
29
KOMBI trachealis
®
KOMBI trachealis
®
PRO HME
®
HU

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido