READ THESE INSTRUCTIONS AND SAVE THEM FOR FUTURE USE Urban Breeze 48in. Installation Guide For Models: UBR48BNK4 Table of Contents: UBR48ESP4 Safety Tips. pg. 1 Unpacking Your Fan. pg. 2 Parts Inventory. pg. 2 Installation Preparation. pg. 3 Hanging Bracket Installation. pg. 3 Fan Assembly.
SAFETY TIPS. WARNING: To reduce the risk of electrical shock, turn off the electricity to the fan at the main fuse box or circuit panel before you begin the fan installation or before servicing the fan or installing accessories. READ ALL INSTRUCTIONS AND SAFETY INFORMATION CAREFULLY BEFORE INSTALLING YOUR FAN AND SAVE THESE INSTRUCTIONS.
1. Unpacking Your Fan. Carefully open the packaging. Remove items from Styrofoam inserts. Remove motor housing and place on carpet or Styrofoam to avoid damage to finish. Do not discard fan carton or Styrofoam inserts should this fan need to be returned for repairs.
3. Installation Preparation. blade edge To prevent personal injury and damage, inches ensure that the hanging location allows the 7 feet (76cm) blades a clearance of 7 feet (2.13m) from the (2.13m) floor and 30in. (76cm) from any wall or obstruction.
5. Fan Assembly. stop pin Remove hanging ball from downrod provided by set screw loosening set screw on hanging ball. Lower hanging ball and remove stop pin and then slide hanging ball hanging ball off of the downrod. [Refer to diagram 1.] Loosen yoke set screws and nuts at top of motor housing.
6. Blade Assembly. blade attachment Time Saver: Washers for blade screws can be screws and washers set on each blade screw prior to installing blades. Locate 12 blade attachment screws and washers in one of the hardware packs. Slide blade through one of the narrow, rectangular openings on motor housing, aligning holes in blade with holes in blade arm, located inside the rectangular opening on the motor...
8. Wiring. white supply wire ground CAUTION: Be sure outlet box is properly grounded and (green or bare) that a ground (GREEN or Bare) wire is present. black supply wire third wire Make sure all electrical connections comply with Local from Codes or Ordinances and the National Electrical Code.
9. Canopy Assembly. Locate 2 screws on underside of hanging hanging bracket and remove screw closest to the open bracket end of the hanging bracket. Partially loosen the other screw. Lift canopy to hanging bracket. Place rounded part of slotted hole in canopy over loosened screw in hanging bracket and push up.
Página 9
10. Light Kit Assembly. (cont.) Remove 1 screw from underside of fitter plate motor housing and partially loosen the other 2 screws. Connect WHITE wire from motor housing to WHITE wire from light kit fitter. Connect BLACK (or BLUE) wire from motor housing to BLACK wire from light kit fitter.
11. Wall Control Operation. slider control - controls fan L1 position - LOW speed L2 position - MEDIUM-LOW speed M position - MEDIUM speed H position - HIGH speed O position - OFF slider control - controls light brightness and ON/OFF 12.
Craftmade/Ellington Customer Service at 1-800-486-4892 to arrange for return of fan. Return fan, shipping prepaid, to either direction. Craftmade/Ellington. We will repair or ship you a 3. Verify that wall control is wired properly. replacement fan, and we will pay the return shipping cost.
LEER ESTAS INSTRUCCIONES Y GUARDARLAS PARA UTILIZACION FUTURA Urban Breeze 48in. Guía de instalación Para modelos: UBR48BNK4 UBR48ESP4 Indice de materias: Sugerencias de seguridad. Pág. 1 Desempaquetado del ventilador. Pág. 2 Inventario de piezas. Pág. 2 Preparación para la instalación. Pág. 3 Instalación del soporte de montaje.
SUGERENCIAS DE SEGURIDAD. ADVERTENCIA: Para evitar la posibilidad de una descarga eléctrica, desconectar la corriente en la caja de fusibles principal o el interruptor protector antes de iniciar la instalación del ventilador o antes de repararlo o instalar accesorios. LEER TODAS LAS INSTRUCCIONES E INFORMACION DE SEGURIDAD CUIDADOSAMENTE ANTES DE INSTALAR SU VENTILADOR Y GUARDAR ESTAS INSTRUCCIONES.
1. Desempaquetado del ventilador. Abrir el empaque cuidadosamente. Sacar los artículos del embalaje. Sacar el motor y ponerlo en una alfombra o en el embalaje para evitar rayar el acabado. Guardar la caja de cartón o el empaquetamiento original en caso de que tenga que mandar el ventilador para alguna reparación.
3. Preparación para la instalación. borde del aspa Para prevenir daño corporal y otros daños, estar 76cm seguro de que el lugar en donde va a colgar el 2,13 m pulg.) ventilador le permite un espacio libre de 2,13m (7 pies) (7 pies) entre las puntas de las aspas y el piso y 76cm (30 pulg.) entre las aspas y cualquier pared u otra 3,66m - 4,57m...
5. Ensamblaje del ventilador. Quitar la bola que sirve para colgar del tubo provisto perno de tope aflojando el tornillo de fijación de la bola que sirve para tornillo colgar. Bajar la bola que sirve para colgar y sacar el perno de fijación de tope y luego quitar la bola que sirve para colgar deslizándola.
6. Colocación de las aspas. tornillos y arandelas para fijar el aspa Para ahorrar tiempo: Se pueden poner las arandelas en los tornillos que son para las aspas antes de colocar las aspas. Localizar los 12 tornillos para fijar las aspas y las arandelas en uno de los paquetes de artículos de ferretería.
8. Instalación eléctrica. alambre conductor blanco toma de tierra PRECAUCION: Asegurarse de que la caja de salida esté (verde o pelada) conectada a tierra como es debido y que exista un conductor alambre conductor negro a tierra (VERDE o pelado). tercer alambre Asegurarse de que todas las conexiones eléctricas cumplan techo...
9. Colocación de la cubierta decorativa. Localizar los 2 tornillos en la parte inferior del soporte de montaje y quitar el tornillo que está soporte localizado más cerca del extremo abierto del soporte de montaje de montaje. Aflojar parcialmente el otro tornillo. Elevar la cubierta decorativa hasta el soporte de montaje.
10. Instalación del juego de luz. (cont.) bastidor del motor Quitar 1 tornillo de la parte inferior de la placa de conexión y parcialmente aflojar los otros 2 tornillos. Conectar el cable BLANCO del conectador para el juego de luz al cable BLANCO del bastidor del motor.
11. Funcionamiento del control de pared. control deslizante - controla el ventilador posición L1 - marcha BAJA posición L2 - marcha MEDIA-BAJA posición M - marcha MEDIA posición H - marcha ALTA posición O - APAGADO control deslizante - controla el nivel de brillantez de la luz y el APAGADO y ENCENDIDO de la misma 12.
3. Verificar que se hizo correctamente la conexión de Craftmade/Ellington pagará los gastos de envío de regreso. cables en la cubierta decorativa. GARANTIA LIMITADA DE 6 AÑOS hasta DE POR VIDA: Asegurarse de que se conectaron bien las CRAFTMADE/ELLINGTON reparará...
Página 23
READ THESE INSTRUCTIONS AND SAVE THEM FOR FUTURE USE Federal regulations require ceiling fans with light kits manufactured or imported after January 1, 2009, to limit total wattage consumed by the light kit to 190W. Therefore, this fan is equipped with a wattage limiting device.
SAFETY TIPS. WARNING: To reduce the risk of electrical shock, turn off the electricity to the fan at the main fuse box or circuit panel before you begin the fan installation or before servicing the fan or installing accessories. READ ALL INSTRUCTIONS AND SAFETY INFORMATION CAREFULLY BEFORE INSTALLING YOUR FAN AND SAVE THESE INSTRUCTIONS.
1. Unpacking Your Fan. Carefully open the packaging. Remove items from Styrofoam inserts. Remove motor housing and place on carpet or Styrofoam to avoid damage to finish. Do not discard fan carton or Styrofoam inserts should this fan need to be returned for repairs.
3. Installation Preparation. blade edge To prevent personal injury and damage, inches 7 feet (76cm) ensure that the hanging location allows the (2.13m) blades a clearance of 7 feet (2.13m) from the floor and 30in. (76cm) from any wall or 12ft - 20ft obstruction.
5. Fan Assembly. If you wish to extend the hanging length of your fan, you must remove the hanging ball from the set screw hole set screw downrod provided to use with an extended stop pin downrod (sold separately). [If you wish to use the downrod provided, please proceed to instructions following the dotted line below.] hanging ball...
Página 28
5. Fan Assembly. (cont.) With the hanging bracket secured to the outlet box and able to support the fan, you are now ready to hang your fan. Grab the fan safety cable loop wood firmly with two hands. Slide downrod ceiling through opening in hanging bracket and let joist...
6. Wiring. Modifications not approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment. *NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide CAUTION: Be sure outlet box is properly grounded reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
7. Canopy Assembly. antenna receiver hanging Locate 2 screws on underside of hanging bracket bracket and remove screw closest to the open end of the hanging bracket. Partially loosen the other screw. Lift canopy to hanging bracket. Place rounded part of slotted hole in canopy over loosened screw in hanging bracket and push up.
9. Light Kit Assembly. motor housing blade Remove 1 screw from motor plate on underside of motor housing and partially loosen the other 2 screws. Align slotted holes in center of fitter plate with loosened screws in motor plate, allowing molex connections from motor housing to come through hole in middle of fitter plate.
10. Automated Learning Process./ TRANSMITTER Activating Code. (front) CAUTION: The remote control transmitter can be programmed to multiple receivers or fans. If this is not desired, turn wall switch off to any other programmable receiver or fan. This remote control transmitter is equipped with 16 code combinations to prevent possible interference from or to other remote units such as garage door openers, car alarms or security systems.
12. Remote Control Operation. HI button - turns fan to HIGH speed MED button - turns fan to MEDIUM speed LOW button - turns fan to LOW speed OFF button - turns fan OFF button - controls LIGHT function: turns light ON/OFF when tapped quickly.
Return fan, shipping prepaid, to 4. Verify that receiver is wired properly. Craftmade/Ellington. We will repair or ship you a 5. Verify that wall control is wired properly. 6. Check to be sure fan is wired properly.
Página 35
LEER ESTAS INSTRUCCIONES Y GUARDARLAS PARA UTILIZACION FUTURA El reglamento federal requiere que un ventilador de techo con juego de luz fabricado o importado después del 1 de enero del 2009 limite el vatiaje total que consume el juego de luz a 190W. Por lo tanto, este ventilador tiene un aparato que sirve para limitar el vatiaje.
SUGERENCIAS DE SEGURIDAD. ADVERTENCIA: Para evitar la posibilidad de una descarga eléctrica, desconectar la corriente en la caja de fusibles principal o el interruptor protector antes de iniciar la instalación del ventilador o antes de repararlo o instalar accesorios. LEER TODAS LAS INSTRUCCIONES E INFORMACION DE SEGURIDAD CUIDADOSAMENTE ANTES DE INSTALAR SU VENTILADOR Y GUARDAR ESTAS INSTRUCCIONES.
1. Desempaquetado del ventilador. Abrir el empaque cuidadosamente. Sacar los artículos del embalaje. Sacar el motor y ponerlo en una alfombra o en el embalaje para evitar rayar el acabado. Guardar la caja de cartón o el empaquetamiento original en caso de que tenga que mandar el ventilador para alguna reparación.
3. Preparación para la instalación. borde del aspa 76cm Para prevenir daño corporal y otros daños, estar seguro de que el lugar en donde va a colgar el ventilador le 2,13 m pulg.) permite un espacio libre de 2,13m (7 pies) entre las (7 pies) puntas de las aspas y el piso y 76cm (30 pulg.) entre las aspas y cualquier pared u otra obstrucción.
Página 39
5. Ensamblaje del ventilador. Si usted desea extender la longitud colgante del agujero para ventilador, usted tendrá que quitar la bola que se tornillo el tornillo sirve para colgar del tubo provisto para usarla con de fijación un tubo más largo (a la venta por separado). [Si desea de fijación perno utilizar el tubo provisto, favor de pasar a las...
Página 40
5. Ensamblaje del ventilador. (cont.) Ya que esté sujetado el soporte de montaje bucle del cable a la caja de salida y capaz de apoyar el de seguridad viga de ventilador, usted está listo para colgar el madera ventilador. Agarrar el ventilador firmemente con las dos manos.
6. Instalación eléctrica. Las modificaciones no aprobadas por la parte responsable de la conformidad podrían invalidar la autorización del usuario para manejar el equipo. *NOTA: Se han hecho pruebas en este equipo y se ha comprobado que cumple con los límites para un PRECAUCION: Asegurarse de que la caja de salida esté...
7. Colocación de la cubierta decorativa. antena Localizar los 2 tornillos en la parte inferior del soporte de montaje y quitar el tornillo que está localizado más cerca receptor soporte del extremo abierto del soporte de montaje. Aflojar de montaje parcialmente el otro tornillo.
9. Instalación del juego de luz. bastidor del motor aspa Quitar 1 tornillo de la placa del motor en el lado inferior del motor y aflojar los otros 2 tornillos. Alinear los agujeros con ranura en el centro de la placa de conexión con los tornillos aflojados en la placa del motor, dejando que las conexiones tipo "molex"...
10. Proceso de aprendizaje automático./ El activar el código. TRANSMISOR PRECAUCION: Se puede programar el transmisor del control remoto para usar con varios receptores o ventiladores. Si no desea (lado principal) hacer esto, apagar el interruptor de cualquier otro receptor o ventilador programable.
12. Funcionamiento del control remoto. Botón HI - pone el ventilador en velocidad ALTA Botón MED - pone el ventilador en velocidad MEDIA Botón LOW - pone el ventilador en velocidad BAJA Botón OFF - APAGA el ventilador Botón - controla la función de LUZ: tocándolo ligeramente ENCIENDE/APAGA la luz.
Problema: El juego de luz no se ilumina. Soluciones: Craftmade/Ellington pagará los gastos de envío de regreso. 1. Inspeccionar el interruptor de pared del ventilador. GARANTIA LIMITADA DE 6 AÑOS hasta DE POR VIDA: 2.