Descargar Imprimir esta página

Bpt PEV/01 Manual Para El Instalador página 4

Ocultar thumbs Ver también para PEV/01:

Publicidad

Perla
- CARATTERISTICHE TECNICHE
IT
- CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
FR
Alimentazione da BUS - Power supply from BUS - Stromversorgung über BUS -
Alimentation depuis BUS - Alimentación desde BUS - Alimentação de BUS
Assorbimento - Absorption - Stromaufnahme - Absorption - Consumo - Consumo
Assorbimento singolo LED (panico, esclusione suoneria) - Single LED Absorption (panic, ring disabled)
Einzel LED Absorption (panik, Läutwerkabschaltung) - Absorption individuel LED (panique, Exclusion sonnerie)
Consumo de un solo LED (pánico, Inhabilitación del timbre) - Consumo de um único LED (pânico, Exclusão dos sons)
Dimensioni - Dimensions - Maße - Dimensions - Dimensiones - Dimensões
Temperatura di stoccaggio - Storage temperature - Lagerungstemperatur
Température de stockage - Temperatura de almacenamiento - Temperatura de armazenagem
Temperatura di funzionamento - Operating temperature - Betriebstemperatur
Température de fonctionnement - Temperatura de funcionamiento - Temperatura de funcionamento
Grado IP - IP Degree - IP-Grad - Degré IP - Grado IP - Grau IP
Standard video - Video signal system - Videostandard - Standard vidéo - Standard vídeo - Standard vídeo
Display - Display - Display - Display - Display - Display
- MORSETTIERE
IT
Ingresso allarme
AL
Chiamata pianerottolo
+
Ingresso linea BUS
B
- BORNIERS
FR
AL
Entrée alarme
Appel depuis le palier
+
Entrée ligne BUS
B
IT
- SELEZIONI
EN
- SELECTIONS
CL.RES
Resistenza di chiusura - Resistive load termination
Schließwiderstand - Résistance de fermeture
Resistencia de cierre - Resistência de fecho
M/S
Selezione MASTER/SLAVE
MASTER/SLAVE Selects
Auswahl MASTER/SLAVE
Sélection MASTER/SLAVE
Selección MASTER/SLAVE
Selección MASTER/SLAVE
In caso di chiamata contemporanea, solo sul derivato MASTER verrà atti-
IT
vata la comunicazione audio/video.
EN
In case of simultaneous call, the audio/video communication will be ac-
tivated on the MASTER extension only.
Bei einem gleichzeitigen Anruf, wird die Audio-/Videoverbindung nur auf
DE
der Innensprechstelle MASTER aktiviert.
4
- TECHNICAL FEATURES
EN
- CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
ES
CL.RES
M/S
- TERMINAL BOARDS
EN
Alarm input
Doorbell
BUS line input
- BORNERAS
ES
Entrada alarma
Llamada desde el rellano
Entrada línea BUS
DE
- WAHLEN
FR
- SÉLECTIONS
CL.RES
XDV/304
En cas d'appel simultané, la communication audio/vidéo sera activée
FR
uniquement sur le poste MASTER.
ES
En caso de llamada simultánea, la comunicación audio/vídeo se activará
solo en el derivado MASTER.
No caso de chamada contemporânea, só no derivado MASTER é que
PT
será· activada a comunicação áudio/vídeo.
- TECHNISCHE MERKMALE
DE
- CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
PT
- KLEMMENBRETTER
DE
Alarmeingang
Ruf vom Treppenhaus
Eingang BUS-Leitung
- RÉGUAS DE BORNES
PT
Entrada alarme
Chamada do patamar
Entrada linha BUS
ES
- SELECCIONES
PT
- SELECÇÕES
CL.RES
CL.RES
1
2
3
MASTER
M/S
15÷20 VDC
200 mA max (<1 mA stand-by)
1 mA
170x145x30,9 mm
-25°C +70 °C
0 °C +35 °C
IP 20
PAL/NTSC
LCD TFT a colori da 3,5" - 3,5" co-
lour LCD TFT - LCD TFT farbig zu
3,5" - LCD TFT en couleurs de 3,5"
- LCD TFT de colores de 3,5" - LCD
TFT a cores de 3,5"
SLAVE
M/S

Publicidad

loading