1
Slide Bar
Barra deslizable
Coulisse
Select wall position for wall bar or wall mount bracket based on family's needs. NOTE: Locate so there will be slack in the hose when hand shower is in extreme
up or down position. Follow the mounting instructions for your specific model.
Elija la posición en la pared para la barra de pared basada en las necesidades de su familia. NOTA: Ubíquela de manera que tenga la manguera algo floja cuando
use la regadera manual, en la posición extrema hacia arriba o hacia abajo.
Choisissez un endroit sur le mur qui convient aux besoins de votre famille. NOTE : Laissez suf samment de jeu au tuyau de sorte que la douche à main puisse at-
teindre les points inférieur et supérieur extrêmes librement.
51105, 51205 & 51405
Slide mount setting button
Botón de ajuste del soporte
Bouton de réglage de la
monture coulissante
SLIDE BAR INSTALLATION
Pressing down on the Slide Mount's setting button, slide the Slide Mount (1) onto the wall bar.The slide mount must be on the bar before mounting it to the brackets.
place wall brackets onto both ends of the bar mark the location for the drilled holes onto the mounting surface.Secure mounting posts (2) to wall with anchors (3)
and screws (4). Note: For ceramic tile installation, drill holes in grout (if possible) and insert anchors. For fiber
Slide each bracket cover (5) over its respective wall bracket and snap into place.
INSTALACIÓN DE LA BARRA DESLIZABLE
Mientras aprieta el botón de ajuste del soporte, deslice el soporte (1) en la agarradera de pared. El mecanismo de la soporte debe ser en la barra antes del montaje él a los soportes.
Coloque los soportes de pared en ambos extremos de la barra y marque la ubicación de los agujeros para taladrar en la superficie de montaje.Asegure los postes del montaje
(2) a la pared con las anclas (3) y los tornillos (4). Nota: Para la instalación de la baldosa cerámica, los agujeros de taladro en lechada (si es posible) y las anclas del parte
mo ble. Para la fibra de
superficies de acrílico, utilice los pernos de palanca (no incluidos). Deslice cada cubierta de soporte (5) sobre su respectivo soporte de pared
y fíjelas a presión en su lugar.
INSTALLATION DE LA COULISSE
En appuyant sur le bouton de réglage de la monture coulissante, faites glisser la monture coulissante (1) sur le support mural. Le mécanisme de glissière doit être sur la barre avant le
support lui aux parenthèses. Placez les supports muraux sur les deux extrémités de la barre et marquez l'emplacement des trous percés sur la surface de montage.Fixez les poteaux de
support (2) au mur avec des ancres (3) et des vis (4). Note : Pour l'installation de carreau de céramique, les trous de foret en coulis (si possible) et les ancres d'insertion. Pour
ryliques, utilisez les boulons à bascule (non inclus). Faites glisser chaque couvre-support (5) sur le support mural correspondant et encliquetez-le en place.
5
3
4
2
2
3
4
5
2
Slide mount setting button
Botón de ajuste del soporte
Bouton de réglage de la
monture coulissante
1
1
rylic surfaces, use toggle bolts (not included).
68405
Rev. C