Descargar Imprimir esta página

NSM SG2 Serie Instrucciones Para Uso Y Mantenimiento página 25

Publicidad

DIFETTO
Dopo l'avviamento tensione a vuoto
inferiore del 50% della nominale
Tensione troppo alta o troppo bassa
Tensione instabile
Tensione corretta a vuoto,
troppo bassa a carico
Caduta di tensione improvvisa
durante il normale funzionamento
Eccessiva temperatura dei cuscinetti
(superiore ad 80°C)
Temperatura eccessiva della
carcassa alternatore
Vibrazioni eccessive
Fumo, scintille o fiamme provenienti
dall'alternatore
·
Se necessario, chiamare in nostro servizio assistenza
TROUBLE
After starting no-load voltage
below 50% of rated voltage
Too high or too low voltage
Unstable Voltage
Correct voltage no-load and
too low voltage on-load
Voltage collapses during
normaly working
Excessive overheating of bearings
(upper 80°C)
Excessive overheating
of alternator frame
Excessive vibration
Smoke, sparks or flames
coming from alternator
·
If necessary contact our service
POSSIBILE CAUSA – INTERVENTO (sempre a macchina ferma)
Verificare che le connessioni dell'AVR siano corrette (pag. 9 ¸ 11)
-
Controllare il fusibile sull'AVR
-
Diodi rotanti guasti (verificare)
-
-
Avvolgimenti interrotti o con spire in cortocircuito:
verificare resistenze e la corrente di eccitazione (vedere tab. n. 1 pag. 28)
-
AVR guasto: sostituirlo
Verificare che le connessioni dell'AVR siano corrette (pag. 9 ¸ 11)
-
Regolare il trimmer P1
-
AVR guasto: sostituirlo
-
Verificare l'uniformità della velocità di rotazione
-
Ruotare leggermente il trimmer stabilità P2 in senso orario
-
Verificare lo stato delle connessioni d'uscita
-
-
Diodi rotanti guasti (verificare)
AVR guasto: sostituirlo
-
Ruotare il trimmer statismo P3 in senso antiorario
-
-
Verificare la velocità di rotazione (possibile sovraccarico del motore primo)
Diodi rotanti guasti (verificare)
-
Sovraccarico o corto circuito
-
Verificare i diodi rotanti e l'AVR: sostituire le parti difettose
-
Avvolgimenti interrotti o con spire in cortocircuito
-
verificare resistenze e la corrente di eccitazione (vedere tab. n. 1 pag. 28)
Controllare lo stato dei cuscinetti eventualmente sostituirli
-
Anello del cuscinetto non bloccato (ruota nella propria sede)
-
Verificare che il gioco assiale sia di circa 1,5 mm
-
Aperture dell'aria parzialmente ostruite o riciclo di aria calda dal motore primo
-
Generatore sovraccaricato: controllare tensione, corrente e frequenza
-
Accoppiamento non corretto: con gioco radiale od allineamento non ben eseguito
-
Caratteristiche torsionali motore-generatore non compatibili.
-
-
Carico molto squilibrato o sovraccarico
Corto circuito esternamente all'alternatore
-
Corpo estraneo all'interno della macchina
-
Corto circuito nell'avvolgimento statore
-
POSSIBLE CAUSE – REMEDY (always with the machine switched off)
Check AVR connections (page 9 ¸ 11)
-
Check fuse on the AVR
-
Rotanting diodes broken (check them)
-
Windings shorted or interrupted:
-
check windings resistances and exciting current (see Tab. 1, page 28)
Faulty AVR: replace it
-
Check AVR connections (page 9 ¸ 11)
-
adjust it with the trimmer P1
-
Faulty AVR: replace it
-
-
Check speed uniformity
Clockwise fine adjustment of stability trimmer P2
-
Check output connections
-
Rotanting diodes broken (check them)
-
Faulty AVR: replace it
-
Ajust drop trimmer P3 anticlockwise
-
Check speed (possible engine overload)
-
Rotanting diodes broken (check them)
-
Overload or short circuit
-
Check rotanting diodes and AVR: replace the parts demaged
-
Windings shorted or interrupted:
-
check windings resistances and exciting current (see Tab. 1, page 28)
-
Check condition of bearings: eventually replace them
Compensation ring working loose in its housing
-
-
Check bearing end play (about 1,5 mm)
Air flow (inlet-outlet) partially clogged or hot air is being recycled from engine
-
Alternator is overloaded: check voltage, current and frequency
-
-
Not correct coupling: radial slack or alignment not perfect
Torsional performances engine-alternator not compatible
-
Very unbalanced load or overload
-
Short circuit in outside circuit
-
Object falled into the machine
-
Short circuit in main stator winding
-
ARRESTARE IMMEDIATAMENTE e
verificare le resistenze
STOP IMMEDIATELY and
check resistances

Publicidad

loading