Installer le mur fini - En alcôve (cont.)
Sceller un espace de 1/8" (3 mm) entre la surface de la baignoire et le mur fini
avec du mastic à la silicone à 100 %. Laisser prendre le mastic selon les
instructions du fabricant.
Instale la pared acabada - Encajonada entre tres paredes
Cepille el polvo y la suciedad del reborde de la bañera.
AVISO: Mantenga una separación de 1/4" (6 mm) entre la superficie de la bañera y
el filo inferior del material de pared resistente al agua, como se muestra. Esta
separación sirve como una barrera de contacto en caso de el agua llegara a entrar
detrás del sellador de silicona.
Fije listones de enrasar arriba del reborde de la bañera y contra los postes de
madera, como se muestra. Esto asegurará que el material de la pared acabada
quede a plomo.
Cubra los rebordes de la bañera con material de pared resistente al agua.
Mantenga una separación de 1/4" (6 mm) entre la superficie de la bañera y el filo
inferior del material de la pared.
Instale el material de la pared acabada sobre el material de pared resistente al
agua. Mantenga una separación de 1/8" (3 mm) entre el material de la pared
acabada y la superficie de la bañera.
Selle la separación de 1/8" (3 mm) entre la superficie de la bañera y la pared
acabada con sellador 100% de silicona. Deje que el sellador se seque según las
instrucciones del fabricante del sellador.
13.
Complete the Installation
CAUTION: Risk of property damage. A watertight seal must exist around the
drain and overflow. The watertight seal will prevent property damage.
Connect the drain to the trap according to the drain manufacturer's instructions.
Install the faucet trim, bath spout, and any accessories according to each
manufacturer's instructions. The faucet must be installed through the rim and
plywood underneath the rim.
For deck- and drop-in installations only: Apply a continuous bead of 100%
silicone sealant to the seams between the bath rim edge and the finished deck
material.
Remove the protective covering from the bath.
Terminer l'installation
ATTENTION: Risque d'endommagement du matériel. Un joint d'étanchéité doit
sortir autour du drain et du trop-plein. Le joint étanche doit prévenir tout
dommage.
Installer le vidage au siphon selon les instructions du fabricant qui accompagnent
le produit.
Installer la garniture du robinet, bec de baignoire, la porte de douche, et tout
accessoire selon les instructions du fabricant. Le robinet doit être installé à travers
le rebord et le contreplaqué se trouvant sous le rebord.
Pour les installations sur comptoir et encastrées seulement: Appliquer un boudin
continu de mastic à la silicone à 100 % sur les joints entre le bord du rebord de la
baignoire et le matériau du comptoir fini.
Retirer la pellicule protectrice couvrant la baignoire.
1105581-2-D
34
Sterling