C
OPERATION
OPERACIÓN
C
OPERATION
OPERACIÓN
C
OPERATION
OPERACIÓN
1
EN
Put your hands inside the hand dryer top slot as shown in the figure and
1
EN
Put your hands inside the hand dryer top slot as shown in the figure and
the unit will start working 1 second after your hands are detected.
1
EN
Put your hands inside the hand dryer top slot as shown in the figure and
the unit will start working 1 second after your hands are detected.
the unit will start working 1 second after your hands are detected.
ES
Coloque las manos dentro de la recamara de secado como muestra la figura.
ES
Coloque las manos dentro de la recamara de secado como muestra la figura.
El secador se pondrá en marcha automáticamente 1 segundo después de
ES
Coloque las manos dentro de la recamara de secado como muestra la figura.
El secador se pondrá en marcha automáticamente 1 segundo después de
que detecte las manos dentro de la unidad.
El secador se pondrá en marcha automáticamente 1 segundo después de
que detecte las manos dentro de la unidad.
que detecte las manos dentro de la unidad.
FR
Mettez les mains à l'intérieur de l'ouverture supérieure du sèche-mains
FR
Mettez les mains à l'intérieur de l'ouverture supérieure du sèche-mains
comme il est indiqué dans le dessin; l'unité commencera à fonctionner 1
FR
Mettez les mains à l'intérieur de l'ouverture supérieure du sèche-mains
comme il est indiqué dans le dessin; l'unité commencera à fonctionner 1
seconde après que les mains sont détectées par l'appareil.
comme il est indiqué dans le dessin; l'unité commencera à fonctionner 1
seconde après que les mains sont détectées par l'appareil.
seconde après que les mains sont détectées par l'appareil.
PT
Coloque as mãos dentro da câmara de secagem como mostra a figura. O
PT
Coloque as mãos dentro da câmara de secagem como mostra a figura. O
secador começará a funcionar automaticamente 1 segundo após ter detectado
PT
Coloque as mãos dentro da câmara de secagem como mostra a figura. O
secador começará a funcionar automaticamente 1 segundo após ter detectado
as mãos dentro da unidade.
secador começará a funcionar automaticamente 1 segundo após ter detectado
as mãos dentro da unidade.
as mãos dentro da unidade.
OPÉRATION
FUNCIONAMENTO
OPÉRATION
FUNCIONAMENTO
OPÉRATION
FUNCIONAMENTO
2
EN
Keep your hands into the unit until they are dry. Average drying time must
2
EN
Keep your hands into the unit until they are dry. Average drying time must
be between 10 and 15 seconds.
2
EN
Keep your hands into the unit until they are dry. Average drying time must
be between 10 and 15 seconds.
be between 10 and 15 seconds.
ES
Mantenga las manos dentro de la recamara hasta que las siente secas. Para
ES
Mantenga las manos dentro de la recamara hasta que las siente secas. Para
la mayoría de las manos el tiempo promedio de secado es de 10 a 15
ES
Mantenga las manos dentro de la recamara hasta que las siente secas. Para
la mayoría de las manos el tiempo promedio de secado es de 10 a 15
segundos.
la mayoría de las manos el tiempo promedio de secado es de 10 a 15
segundos.
segundos.
FR
Gardez les mains à l'intérieur de l'unité jusqu'à ce qu'elles sèchent. La durée
FR
Gardez les mains à l'intérieur de l'unité jusqu'à ce qu'elles sèchent. La durée
moyenne de séchage doit être comprise entre 10 et 15 secondes.
FR
Gardez les mains à l'intérieur de l'unité jusqu'à ce qu'elles sèchent. La durée
moyenne de séchage doit être comprise entre 10 et 15 secondes.
moyenne de séchage doit être comprise entre 10 et 15 secondes.
PT
Mantenha as mãos dentro da câmara até sentir que estão secas. Para a
PT
Mantenha as mãos dentro da câmara até sentir que estão secas. Para a
maior parte das mãos o tempo médio de secagem é de 10-15 segundos.
PT
Mantenha as mãos dentro da câmara até sentir que estão secas. Para a
maior parte das mãos o tempo médio de secagem é de 10-15 segundos.
maior parte das mãos o tempo médio de secagem é de 10-15 segundos.
13
11
11
11