Fachpersonal realisiert.
♥ Wenn Sie das Produkt installiert haben, versichern Sie sich, dass dieses
stabil ist.
♥ Wenn Sie Ihre TSE lang nicht verwendet haben, lassen Sie die erst von
Fachpersonal geprüft werden.
♥ Stabilität vor jeder Benutzung prüfen.
♥ Alle im Zusammenhang mit dem Produkt aufgetretenen schwerwiegenden
Vorfälle dem Hersteller und der zuständigen Behörde des Mitgliedstaats,
in dem der Anwender und/oder der Patient niedergelassen ist, zu melden
sind.
2. Zweckbestimmung
Dieses
Produkt
dient
zur
Befestigungsklammern (oder Antirutsch-Gummipads für Clipper I, 500400) auf
der Toilette fixiert.
Indikationen:
- Deutlich eingeschränkte oder vollständig aufgehobene Beweglichkeit der
LWS, der Hüft- und Kniegelenke.
- Hierdurch eingeschränkte Fähigkeit des Hinsetzens und Aufstehens, weshalb
die Benutzung konventioneller Toilettenbecken nicht möglich ist (Clipper I/II/III-
500400-500410-500411).
- Dies gilt vor allem, wenn Armlehnen zur Aufrechterhaltung der Sitzposition und
zum Aufrichten erforderlich sind.(Clipper IV/V-500420-500421).
- Höhenverstellbare Toilettensitzerhöhungen mit Armlehnen kommen nur dann
in Betracht, wenn eine abgestufte Höhen-verstellung erforderlich ist.(Clipper VI/
VII-500430-500431).
Kontraindikationen:
Die Verwendung des Toilettenrollstuhls ist nicht angezeigt bei
- Wahrnehmungsstörungen
- starken Gleichgewichtsstörungen
- Sitzunfähigkeit
Dieses Produkt darf nur vom Fachpersonal eingestellt werden. Wenn das
Produkt falsch eingestellt wird, kann das zu Überlastungen des Patienten und
des Produktes führen. Das Produkt darf vom Fachpersonal individuell eingestellt
werden und Benutzbereit sein. Wenn Sie Zweifel haben, wenden Sie sich an das
zuständige Fachpersonal.
Diese Artikel (ausser der Art. Nr. 500400) sind mit Befestigungsclips ausgerüstet.
Die Art. Nr. 500420 und 500421, Clipper 4 und 5 sind mit Armlehnen ausgerüstet,
die eine leichte Unterstützung beim Aufstehen gewährleisten. Diese Model
sind nicht geeignet, wenn Sie schwerbehindert oder einarmig sind; die Art. Nr.
500430 oder 500431 benutzen.
Wenn Sie Zweiffel haben, wenden Sie sich an Ihren Fachhandel.
Ref. 500400
1-Die vorhandene Toilettenbrille und den Deckel hoch klappen.
2-Die Toilettensitzerhöhung auf dasToilettenbecken setzten.
3-Die Toilettensitzerhöhung liegt nur auf der Toilette und ist nicht rutschgesichert.
Wenn Sie Zweifel haben, wenden Sie sich an das zuständige Fachpersonal.
Andere Produkte bieten mehr Sicherheit.
Ref. 500410 et 500411 Sehen Sie [A]
1-Die vorhandene Toilettenbrille und den Deckel hoch klappen.
2-Die Befestigungsclip seitlich einstellen (1) dann die Toiletensitzeröhung
auf der Toilettenschüssel ganz nach vorne bringen (2). Befestigen Sie die
Toilettensitzerhöhung durch ein Gegenschlagen gegen jedes Befestigungsclip
(erstmal die zwei nach vorne) (3).
3-Prüfen Sie vor der Benutzung den festen Sitz.
4-Um das Produkt zu reinigen, einfach abziehen und den Befestigungsvorgang
ab Punkt 1 wiederholen.
Ref. 500420 et 500421 Sehen Sie [B]
1-Lassen sich wie die Art. Nr. 500410/411 installieren.
2-Um die Armlehne hochzuklappen : drücken Sie auf den Druckknopf (1) , die
Armlehne dann nach aussen ziehen (2) und hochschwenken (3) .
Ref. 500430 et 500431 Sehen Sie [B]+[C]
1-Lassen sich wie die Art. Nr. 500410/411 installieren.
2-Der Rahmen ist hochverstellbar durch Druckknöpfe. Die 4 Füsse müssen auf
dem Boden stehen, um eine optimale Sicherheit zu bieten.
Wiedereinsatz: Nach einer gründlichen Reinigung und regelmäßiger Wartung
kann dieses Produkt weitergegeben werden.
Bei der Wartung müssen folgende Prüfungen bzw. Arbeiten erledigt werden:
1- Sichtprüfung des Produktes: stellen Sie sicher, dass das Produkt keine
Defekte bzw. Beschädigungen aufweist.
2- Prüfung der Funktionstüchtigkeit: stellen Sie sicher, dass das Produkt korrekt
funktioniert und reparieren Sie es wenn nötig.
3- Reinigung und Desinfektion: dieses Produkt kann mit herkömmlichen
Reinigungsmitteln gereinigt und desinfiziert werden. Dafür können chlorfreie
Mittel wie Surfanios (Anios Laboratorien) verwendet werden.
3
Ref. 500 400 -410 -411 -420 -421 -430 -431
WC-Beckenranderhöhung
und
HERDEGEN SNC
CLIPPER ME_5RWC02
Verwenden
Sie
Hochdruckreiniger, die das Produkt beschädigen könnten.
Während der Wartung müssen ordnungsgemäße und sichere Werkzeuge
verwendet werden, um das Produkt zu reinigen bzw. demontieren oder
zusammenzubauen. Die Gebrauchsanweisung muss beim Wiedereinsatz
unbedingt weitergegeben werden.
3. Reinigung
Die TSE soll täglich nach jeder Benutzung mit lauwarmem Wasser, einem milden
Haushaltsreiniger und einem weichen Lappen gereinigt werden. Es können
chlorfreie Produkte oder Wasser und Seife verwendet werden.
wird
durch
4. Materialien
Art. Nr. 500400 : Sitz aus Polypropylen. Mit 4 antirutschem Aufklebbern versehen.
Art. Nr.500410 et 411 : Sitz + 4 Befestigungsclips
Art. Nr.500420 et 421 : Sitz + 4 Befestigungsclips + 2 Armlehne
Art. Nr.500430 et 431 : Sitz + 4 Befestigungsclips + einen Rahmen (Stahl).
Gewisse Modele sind mit einem Deckel versehen.
5. Entsorgung
Erkundigen
Entsorgungsvorschriften.
6. Technische Daten
Dieses Produkt wird 2 Jahre, ab Kaufdatum, gegen jeden Fabrikationsfehler
garantiert. Dieses Produkt ist biokompatibel. Norm: DIN EN ISO 999 (08/98)
091215, EN 12182. Nutzungsdauer: 2 Jahre.
Please
1.Safety indications
♥ ALWAYS consult with your physician or supplier to determine proper
adjustment and use of the device.
♥ Do not lean out of the raised seat to avoid falling out of the device.
♥ Do not seat or step on the lid.
♥ Don't store outside and don't let under the sun (Beware: don't let the product
in a car in case of high outside temperature !!).
♥ Don't use outside but only inside and on standard toilet bowls.
♥ Check carefully all parts of this item (screws, tubes, clips..) and if all screws
are tightened.
♥ Use only as a raised toilet seat and in proper way : don't knee or step on the
product, don't seat on the lid.
♥ ALWAYS observe the weight limit on the labelling of your device.
♥ No modification must be made on this device. Use only original parts to
replace the broken or defect one and let this be done by the technical staff.
♥ After assembling the product, make sure that it is securely locked and fixed
before using.
♥ In case you didn't use your raised seat for a long time, let it checked by the
technical staff, before using.
♥ Always check stability before using.
2. Indications & Contraindications
Indication
Contraindication
Don't use the commode chair in case of:
- Cognitive disorder - Loss of balance - Siting impairment
2. Installation
Only specialists can adjust the product and teach you how to use it. A wrong use
or adjustment could lead to overstress of the device or of the patient. The device
must be adjusted individually by the technical staff to suit your needs.
Ask the technical staff how to use this product and make sure that you understood
clearly their explanation.
In case of doubt, don't hesitate to ask again.
Those items (except ref 500400) are equipped with clips enabling a tight fixation
on the toilet bowl.
The references 500420 and 500421, Clipper 4 and 5, are equipped with armrests
which offer extra support to the user. However, if you suffer from a severe disability
and need a strong support, you should use the ref 500430 and 500431. Do not
use the product if you see any risk.
Ref. 500400
1-Lift the toilet seat and lid.
2-Position the raised seat correctly on rim of toilet.
3-This product isn't fixed on the toilet, so it can be instable. In case of doubt ask
2, Rue Freyssinet
77500 CHELLES-FRANCE
KEINE
ätzenden,
scheuernden
Sie
sich
bei
Ihrem
Fachhändler
read these safety instructions carefully before use, and keep
them for future question.
Reinigungsmittel
oder
nach
den
regionalen
19/07/2017 Rev 1 (26/09/2017)