Descargar Imprimir esta página

Espa SATURN4 Instrucciones De Instalacion Y Uso página 14

Publicidad

E
Como protecci ón suplementaria de las sacudidas
eléctricas letales, instale un interruptor diferencial
de elevada sensibilidad (30 mA).
GB Install a high sensitivity di erential switch as
supplementary protection to prevent mortal
electric shocks (30 mA).
D
Als zus ätzlicher Schutz gegen die t ödlichen
Stromschl äge ist ein hochsensibler
Di erentialschalter (30 mA).
F
Comme protection suppl émentaire contre les
3a
décharges électriques mortelles, installer un
interrupteur di érentiel à haute sensibilit é (30 mA).
I
Quale protezione supplementare dalla scosse
elettriche letali installate un interr uttore
di erenziale ad alta sensibilit à (30 mA).
P
Como protec çã o suplementar dos choques
eléctricos letais, instalem um interruptor diferencial
de elevada sensibilidade (30 mA).
NL Als extra veiligheid tegen elektrische schokken
E
Efect úe la toma a tierr a de la bomba.
GB Connect pump earthing.
D
Pumpe ausreichend erden!
F
E ectuer la mise à la terre de la pompe .
I
Eseguite la messa a terra della pompa.
3b
P
Efectuem a liga ção à terra da bomba.
E
Utilice la bomba en el campo de prestaciones
indicado en la placa.
GB Use pump observing standard performance limits.
D
Verwenden Sie die Pumpe f
Leistungsschild angef ührten Anwendungen!
H. max. 333 min. 111
Q. max. 333 min. 111
F
Utiliser la pompe en respectant les limites de
performances indiqu ées sur la plaque.
I
Utilizzate la pompa nel suo campo di prestazioni
riportato in targa.
4
P
Utilizem a bomba no seu campo de actividade
referido na placa de classi ca
E
Atención a los l íquidos y ambientes peligrosos.
GB Beware of l íquids and hazardous environments.
D
Pumpen vor Fl üssigkeiten sch ützen und nicht in
gefährlichen Umgebungen aufstellen.
F
Attention aux liquides et aux milieux dangereux.
I
Attenzione ai liquidi ed ambienti per icolosi.
P
Attençã o aos l íquidos e ambientes perigosos.
NL Pas op met vioeisto en en gevaarlijke ruimten.
3a
S
N
DK Som ekstra beskyttelse mod st
SF Lis äsuojaksi s ähköiskuja vastaan suositellaan
GR Σαν επιπρσ ´ ο θειη προστασ ` ι α απ ´ ο τι
3b
NL Zorg voor een deugkelijke aarding van de pomp.
S
N
DK Pumpen skall tilsluttes til jord.
SF Pumppu on maadoitettava.
GR Η αντλ ´ια πρ ´ ε πεπι να γειωθε ´ ι.
4
NL Gebruik de pomp alleen voor het op het
S
ür die auf dem
N
DK Anvend kun pumpen indenfor
SF Kä ytä pumppua vain arvokilven tiedoista
GR Χρησιµοποιε ´ ιτε την αντλ ´ ια εντ ´ ο του πεδ ´ ι ου
çã o.
5
S
N
DK Pas p å farlige v æ sker og milj øer.
SF Älä pumppaa kemikaaleja äläkä käytä pumppua
GR Προσοχ ´ η σε υγρ ´ α και σε επικινδυνο περιβ ´ α λλον.
14
adviseren wij u een bijzonder gevoelige
aardlekschakelaar (30 mA) aan te brengen.
Så som extra skydd mot elst ötar b ör en
di erentialstr ömbrytare med h ög
kä nslighet (30 mA) installeras.
Som en ekstra beskyttelse mot elektriske st
det installeres en di erensialstr ømbryter med h øy
følsomhet (30 mA).
ømstød bør en
di erentialstr ømafbryder med h øj følsomhed
(30 mA) installeres.
asennettavaksi s ähkösy öttöön vikavirtakytkin,
jonka herkkyys on suuri (30 mA).
θανατη ´ ο ρε ηλεκτροπληξιε πρεπει να
εγκαταστηετε ενα δια ορικο ´ διακοπτη υ η´ λη ´
ευα ισθησια (30 µΑ).
Pumpen skall anslutas till jord.
Pumpen skal koples til en jordet str
typeplaatje aangeduide gebruiksgebied.
Använd pumpen endast i prestandainter vallet
enligt märkskylten.
Bruk pumpen bare innenfor ytelsesintervallet som
fremgår av merkeskiltet.
præ stationsintervallet i hendhold til typeskiltet.
ilmeneviss ä olosuhteissa.
επιδ´ ο εων που αναγρα` εται οτην πινακιδα.
Se upp f ör farliga v ätskor och milj öer.
Se opp for farlige v æ sker og milj øer.
vaarallisessa ymp äristöss ä.ä lta vaarallisia nesteit ä
ja ymp äristöjä.
øt, bør
ømforsyning.

Publicidad

loading