SYMBOLE
FONCTION
AUTO
Circulation dans les deux sens, fonctionnement normal
de la porte. La porte peut être ouverte par les télécom-
mandes intérieures et extérieures et par un bouton d'ou-
verture d'urgence/contact à clé extérieur (si installé).
SORTIE SEULE
Seul le passage de l'intérieur vers l'extérieur est auto-
risé. La porte est normalement verrouillée (déverrouillée
si issues de secours) si un verrouillage électroméca-
nique a été installé. Elle ne peut s'ouvrir que par une
télécommande intérieure ou un bouton d'ouverture d'ur-
gence/contact à clé extérieur (si installé).
OFF
Dans une issue de secours, le mode OFF (ARRÊT) ne
peut être établi qu'après s'être assuré que toutes les
personnes ont quitté le bâtiment.
La porte ne s'ouvre pas par les télécommandes intérieu-
res ou extérieures. Si un dispositif de verrouillage élec-
tromécanique a été installé, la porte est verrouillée.
La porte peut s'ouvrir partiellement par un contact à clé
(si installé).
La porte peut s'ouvrir entièrement à l'aide d'un bouton-
poussoir d'urgence (le cas échéant).
La porte peut être partiellement ouverte à partir du
sélecteur de mode de fonctionnement si
foncée (selon la configuration de l'impulsion à clé). Cette
fonction dépend de la manière dont les paramètres B1
et B8 sont définis.
RÉINITIALISATION
Appuyez brièvement sur le bouton (positionné dans le
trou accessible à partir de dessous l'OMS) avec un objet
fin pour que l'opérateur de la porte effectue une RÉINI-
TIALISATION avec un test du système. La porte est main-
tenant prête au fonctionnement normal.
5. ENTREMATIC DOOR CONNECT
Avec l'application Entrematic Door Connect, toutes les fonctionnalités
principales du sélecteur de mode de fonctionnemen peut être utilisé
avec un smartphone.
Installation de l'application
• Téléchargez l'application Entrematic Door Connect, sur App Store
ou Google Play. Assurez-vous d'avoir le document de valeurs prêt.
• Appuyez sur « + Add Door » (+ Ajouter une porte) dans l'applica-
tion et suivez les instructions de l'assistant de configuration de
la porte. L'assistant de configuration vous aidera à connecter le
smartphone et la porte.
REMARQUE: Pour pouvoir procéder à l'appairage, vous devez vous
trouver dans les 10m de distance du sélecteur.
Bluetooth LED
Pas de lumière
LED Allumée
LED Clignotante
Pour la configuration Bluetooth, voir paramètre B9 sur le tableau élec-
tronique.
i
NOTE:voir les informations importantes à la dernière page.
est en-
Follow these steps in the app, when the
prompts to enter the Initialization Pin:
the
until the BLE led
starts flashing.
Enter the Initialization Pin on the OMS, and press the
Confirm button on the OMS after each digit.
Bluetooth désactivé
Bluetooth activé
Le module Bluetooth s'appaire
avec l'application Entrematic
Door Connec
ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE
Das vorliegende Installationshandbuch ist ausschliesslich für Fa-
chpersonal bestimmt. Vor Einbaubeginn sind die Anweisungen
sorgfältig durchzulesen. Falscher Einbau kann Gefahr mit sich bringen.
Das Verpackunsmaterial (Kunststoff, Polystyrol, usw.) ist vor-
schriftsmäßig zu entsorgen. Es ist von Kindern fernzuhalten, da es
eine Gefahr für sie bedeutet. Vor Beginn der Montage ist der einwandfre-
ie Zustand des Pro-dukts zu überprüfen. Bei Reparatur und Austausch
sind ausschliesslich Originalersatzteile zu verwenden. Die Hinweise
sind sicher aufzubewahren und auch allen weiteren Benutzern der An-
lage zur Verfüngung zu stellen.
1. TECHNISCHE ANGABEN
Schutzgrad
IP43
Temperatur
-20°C / +55°C
2. INSTALLATION
Den Betriebswahlschalter in der Nähe des Antriebs in sicherer und geei-
gneter Position mit Schrauben und Dübeln (ref. fig. 2-8).
3. ELEKTRISCHE ANSCHLÜSSE
Die elektrischen Anschlüsse für den sind, wie auf S. 2, 3 angegeben,
vorzunehmen.
i
Für weitere Beispiele lesen Sie bitte im Installationshandbuch
für den Schiebetorantrieb Ditec DAS200 nach.
Um das vollständigen Handbüch zu lesen, verwenden Sie die folgenden
QR-Code odergeben Sie die folgenden Link ein:
https://www.ditecentrematic.com/Entrematic/ditecentrematicCOM/QR/
Multilanguages/DAS200/DitecDAS200.pdf
4. BETRIEBSWEISE
Aktivierung der Benutzung des Wahlschalters.
Die verschiedenen Betriebsmodiwerdendurch Drückendes entspre-
chenden Symbols ausgewählt. Die aktuelle Auswahl wird durch eine
blaue LED angezeigt.
Die folgenden Funktionen können auf dem Steuerung (MCU) für die Pro-
grammschalter Tastensperre ausgewählt werden.
Parameter B1= 00. Kein Zugangscode
Parameter B1= 01. Zwei Sekunden gedrückt halten
Der Zugang ist möglich, indem man einen der beiden Programmschal-
tertasten (Pfeil) zwei Sekunden lang gedrückt hält.
Parameter B1= 02. Passcode.
Es kann ein Passcode ausgewählt werden,
bei dem die Tasten kurz in der korrekten Reihenfolge gedrückt werden
müssen. Der gesamte Passcode muss innerhalb von 10 Sekunden ein-
gegeben werden.
Der Passcode kann geändert werden durch DAS900CT.
Der voreingestellte Passcode lautet
Parameter B1= 03. Taste (nur COM501ER)
Zum Aktivieren der Benutzung des Wahlschalters den Schlüssel im
Uhrzeigersinn drehen (Richtung Symbol
Die
leuchtet 15 Sekunden lang. Die gewünschte Betriebsart
auswählen.
HINWEIS: Wenn B1 auf 2 Sek. Gedrückt halten eingestellt (01) ist, wird
der Zugang 5 Sekunden nach Drücken einer Taste verriegelt
Wenn B1 auf Passcode (02) oder Schlüssel (03) eingestellt ist wird
der Zugang 15 Sekunden nach Eingabe des Passcodes oder Aktivie-
rungsschlüssels oder nach Bestätigung einer neuen Betriebsmo-
duswahl verriegelt.
HINWEIS: Wenn B1 auf Passcode (02) oder Schlüssel (03) eingestellt
ist,mussder neue Betriebsmodus durch Drücken
In der
kann ein leuchtende LED angezeigt werden.
- Eine rote LED zeigt einen Fehler an.
- Eine alle zwei Sekunden blinkende, gelbe LED zeigt an, dass eine-
7
.
.
. bestätigt werden.
IT