Pressure Control Transducer Installation; Installation Du Capteur De Pression; Instalación Del Transductor De Control De Presión; Installazione Del Trasduttore Del Controllo Di Pressione - Graco Mark X Manual Del Usuario

Pulverizador eléctrico, sin aire, para uso intensivo, para enyesados y pinturas, presión máxima de trabajo 228 bar 22,8 mpa, 3300 psi
Ocultar thumbs Ver también para Mark X:
Tabla de contenido

Publicidad

Pressure Control Transducer Installation

1
Install transducer and
o-ring in valve block. Torque
to 47-61 N·m (35-45 ft-lb).

Installation du capteur de pression

1
Placer le capteur et le joint
torique dans le bloc de
vannes. Serrer à 47-61 Nm
(35-45 ft-lb).
Instalación del transductor de control de presión
1
Instale el transductor y la
junta tórica en el bloque de
válvulas. Apriete a un par
de 47-61 N·m (35-45 ft-lb).

Installazione del trasduttore del controllo di pressione

1
Installare il trasduttore
e l'anello di tenuta nel
blocco valvole. Serrare
con una coppia di 47-61 N·m
(35-45 ft-lb).

De omzetter voor de drukregeling installeren

1
Installeer de drukomzetter
en de O-ring in het
ventielblok. Aandraaien
tot 47-61 N·m (35-45 ft-lb).
80
2
Press tab on transducer
connector and push
transducer wire through
grommet.
2
Presser la patte d'attache
sur le connecteur du
capteur et pousser le fil du
capteur par le passe-fil.
2
Presione la lengüeta del
conector del transductor
y empuje el cable del
transductor a través del aro.
2
Premere la linguetta sul
connettore del trasduttore e
inserire il filo del trasduttore
nella guarnizione.
2
Druk op het lipje van
de stekker van de
drukomzetter en duw de
draad van de drukomzetter
door de doorvoer.
Repair / Réparation / Reparación / Riparazione / Repareren
3
Install transducer cover
with two screws.
3
Fixer le couvercle du capteur
à l'aide de deux vis.
3
Instale la tapa del
transductor con los
dos tornillos.
3
Installare il coperchio del
trasduttore con le due viti.
3
Installeer de drukomzetter
met twee schroeven
4
Connect transducer
connector to motor
control board.
4
Brancher le connecteur
du capteur sur la carte
de commande moteur.
4
Enchufe el conector del
transductor a la tarjeta
de control del motor.
4
Collegare il connettore del
trasduttore alla scheda
di controllo del motore.
4
Sluit de stekker van
de drukomzetter aan op
de besturingskaart van
de motor.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

249627249628

Tabla de contenido