• Calcolare la differenza tra il gioco valvole prescritto e il gioco valvole misurato .
Esempio
Gioco valvole prescritto = 0.15-0.22 mm
Gioco valvole misurato = 0.30 mm
0.30 mm – 0.22 mm = 0.08 mm
• Controllare la dimensione dello spessore della valvola corrente. La dimensione dello spessore della valvola è indicata in centinaia di millimetri sul lato in
contatto con l'alzavalvola.
Esempio
Se lo spessore valvola è contrassegnato con il numero "155" è pari a 1.55 mm (0.061 in)
• Calculate the difference between the measured clearance and the clearance indicated in the "Assembly Data" section.
Example
Indicated valve clearance = 0.15-0.22 mm
Measured valve clearance = 0.30 mm
0.30 mm – 0.22 mm = 0.08 mm
• The valve shim size is stamped on the side that contacts the shim bucket in hundredths of mm.
Example
If the size is "155", then the thickness is 1.55 mm (0.061 in)
• Calculer la différence entre le jeu des soupapes conseillés et le jeu mesuré.
Exemple
Jeu soupape conseillé = 0.15-0.22 mm
Jeu soupape mesuré = 0.30 mm
0.30 mm – 0.22 mm = 0.08 mm
• Controller la dimension de l'épaisseur de soupape. La dimension de l'épaisseur est indiqué en centième de millimètre sur le côté en contact avec le culbuteur.
Exemple
Si l'épaisseur de soupape est marqué avec le numéro "155", l'épaisseur est égal à 1.55mm (0.061 in).
• Mida el juego de las válvulas del cilindro n. 2 (Fig. 10).
• Calcule la diferencia entre el juego prescrito de las válvulas y el juego medido de las válvulas.
Ejemplo
Juego de las válvulas prescrito = 0.15-0.22 mm
Juego de las válvulas medido = 0.150.30 mm
0.30 mm – 0.22 mm = 0.08 mm
• Controle el tamaño del espesor de la válvula corriente. El tamaño del espesor de la válvula está expresado en centenas de milímetro en el lado en contacto con
el levantaválvulas.
Ejemplo
Si el espesor de la válvula está marcado por el número "155" es igual a 1.55 mm (0.061 in)
- 29 -