Installation Tips; Consejos Para El Montaje; Conseils D'iNstallation; Tipps Zur Installation - Boston Acoustics Designer DSi Serie Manual Del Usuario

Ocultar thumbs Ver también para Designer DSi Serie:
Tabla de contenido

Publicidad

Installation Tips

Required Clearances
Behind the mounting surface,
there must be 1-inch (25mm) clear-
ance around the mounting hole.
New Construction
Performance of your DSi loud-
speaker can be enhanced if the
ceiling cavity is filled with standard
fiberglass insulation. If there is
already insulation in the wall that
has a paper backing facing the
speaker, remove the backing in the
area behind the installation loca-
tion. (Consult local building codes
for compliance.)
Taking steps to increase the
rigidity of the mounting surface by
using additional drywall screws,
and/or the use of a construction
adhesive between the drywall and
joists adjacent to the speaker loca-
tion, will further enhance perform-
ance.
Ceiling Material
Consejos para el
montaje
Espacios libres necesarios
Detrás de la superficie de monta-
je debe haber 25 mm libres alrede-
dor del espacio del montaje.
/
"
12
7
8
326mm
/
"
10
7
8
276mm
DSi485
Construcción nueva
Los resultados del altavoz DSi
pueden mejorarse si la cavidad en
el muro se rellena de aislante de
fibra de vidrio estándar. Si el muro
ya tiene aislamiento, y el aislante
tiene una zona de papel frente al
altavoz, quite el papel en la parte
trasera del área donde se ubicará el
altavoz. (Consulte la normativa
local de edificación para actuar
conforme a la misma.)
Además, los resultados mejorarán
si se utilizan pijas o tornillos para
tabla roca que incrementen la
rigidez de la superficie de montaje,
y/o poniendo adhesivo de con-
strucción entre los tacos y las vigas
adyacentes al altavoz.
Joist
Conseils
d'installation
Dégagements nécessaires
Derrière la surface de montage,
un dégagement de 25 mm doit
être présent autour du trou de
montage.
/
"
10
7
8
275mm
/
"
8
7
8
225mm
DSi465
DSi265
Constructions neuves
Les
performances
de
enceintes
DSi
peuvent
améliorées en remplissant la cavité
murale avec un isolant en fibre de
verre standard. Si le mur est déjà
isolé et que la doublure en papier
de l'isolant fait face à l'enceinte,
retirez celle-ci à cet endroit. (Veillez à
respecter le règlement de sécurité
de la construction en vigueur.)
L'augmentation de la rigidité de
la surface de montage obtenue
par l'utilisation de vis pour maçon-
nerie sèche supplémentaires et/ou
l'emploi d'un adhésif de construc-
tion entre la maçonnerie sèche et les
poutrelles contiguës aux enceintes
permet d'obtenir des performances
encore meilleures.
– 6 –
Tipps zur
Installation
Erforderliche
Mindestabstände
Hinter der Montagefläche muss
um das Montageloch ein Spiel von
25 mm vorhanden sein.
/
"
8
3
4
222mm
/
"
6
3
4
171mm
DSi455
DSi455T2
DSi255
Neubauten
vos
Die
Leistung
être
Lautsprechers kann verbessert wer-
den, wenn der Wandhohlraum mit
gewöhnlicher Glaswollisolierung
gefüllt wird. Wenn die Wand bere-
its isoliert ist und die Isolierung
über eine Papierdeckschicht ver-
fügt, die in Richtung Lautsprecher
zeigt, sollte diese Deckschicht im
Bereich hinter der Montagestelle
entfernt werden. (Dabei müssen alle
örtlichen Bauvorschriften eingehal-
ten werden.)
Durch Schritte zur Verstärkung der
Steifigkeit der Montagefläche, z.B.
durch
Anbringen
Schrauben
an
Gipskartonplatten und/oder den
Einsatz eines Klebstoffs zwischen
den Gipskartonplatten und den
Pfosten in unmittelbarer Nähe des
Lautsprechers wird die Leistung weit-
er verbessert.
Fiberglass lining
Additional drywall screws
Adhesive between studs and drywall
Ihres
DSi-
zusätzlicher
den

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Dsi485Dsi465Dsi455t2Dsi455Dsi265Dsi255

Tabla de contenido