FR
a. Ceinture abdominale
b. Boucle mâle de la ceinture abdominale
c. Boucle femelle de la ceinture abdominale
d. Partie dorsale
e. Réducteur pour nouveau-né
f. Extension du porte-bébé zippée (environ 9cm)
g. Sangles latérales
h. Bretelles molletonnées
i. Sangle dorsale
j. Pressions de positionnement de la sangle dorsale
k. Boucles dans le bas du dos
l. Poche zippée
m. Cape anti-UV (accessoire)
n. Capuche anti-UV
o. ttaches capuche et cape anti-UV
p. Élastiques pour réducteur
DE
a. Hüftgurt
b. Männliches Schnallenstück des Hüftgurtes
c. Weibliches Schnallenstück des Hüftgurtes
d. Stoffpaneel
e. Sitzverkleinerer für Neugeborene
f. Verlängerung der Babytrage per Reißverschluss (ungefähr 9cm)
g. Seitengurte
h. Gepolsterte Tragegurte
i. Rückengurt
j. Druckknöpfe zur Positionierung des Rückengurtes
k. Schnallen im unteren Rückenbereich
l. Reißverschlusstasche
m. nti-UV-Cape (Zubehör)
n. nti-UV-Überzug
o. Befestigung des nti-UV-Überzugs und des nti-UV-Capes
p. Elastikbänder für Sitzverkleinerer
ES
a. Cinturón abdominal
b. Hebilla macho del cinturón abdominal
c. Hebilla hembra del cinturón abdominal
d. Parte dorsal
e. Reductor para recién nacido
f. Extensión del portabebé con cremallera (unos 9 cm)
g. Correas laterales
h. Tirantes acolchados
i. Correa dorsal
j. Botones de presión de posicionamiento de la correa dorsal
k. Hebillas en la parte inferior de la espalda
l. Bolsillo de cremallera
m. Manto anti-UV (accesorio)
n. Capucha anti-UV
o. Enganches para capucha y manto anti-UV
p. Elásticos para reductor
IT
a. Cintura addominale
b. Fibbia maschio della cintura addominale
c. Fibbia femmina della cintura addominale
d. Parte dorsale
e. Riduttore per neonato
f. Estensione del porta-bebè con cerniera (circa 9 cm)
g. Cinghie laterali
h. Bretelle imbottite
i. Cinghia dorsale
j. Clip di posizionamento della cinghia dorsale
k. Fibbia nella parte inferiore della schiena
l. Tasca con cerniera
m. Mantellina anti-uv (optional)
n. Cappuccio anti-uv (optional)
o. ttacchi cappuccio anti-uv (optional)
p. Elastici per riduttore
EN
a. Waist belt
b. Waist belt male buckle
c. Waist belt female buckle
d. Back section
e. Cocoon for newborn
f. Zippered baby carrier extender (approx. 9cm)
g. Side straps
h. Padded shoulder straps
i. Back strap
j. Positioning press studs for back strap
k. Buckles at base of back
l. Zippered pocket
m. UV-protective cape (accessory)
n. UV-protective hood
o. Fasteners for UV-protective hood and cape
p. Elastic fasteners for cocoon
NL
a. Heupband
b. Mannelijk deel gespsluiting heupband
c. Vrouwelijk deel gespsluiting heupband
d. Ruggesteun
e. Verstelbaar zitje voor pasgeborenen
f. In hoogte verstelbare ruggesteun (ongeveer 9 cm)
g. Zijriemen
h. Gewatteerde schouderbanden
i. Rugband
j. Drukknopen voor het verstellen van de rugband
k. Gespen onderaan de rugband
l. Zak met rits
m. Uv-bestendige cape (accessoire)
n. Uv-bestendige slaap-/zonnekap
o. Bevestiging voor Uv-bestendige kap en cape
p. Elastische banden voor verstelbaar zitje
PT
a. Cinto do abdómen
b. Fivela "macho" do cinto do abdómen
c. Fivela "fêmea" do cinto do abdómen
d. Secção dorsal
e. Redutor para recém-nascido
f. Extensão do porta-bebé com fecho de correr (cerca de 9cm)
g. Correias laterais
h. Correias acolchoadas
i. Correia dorsal
j. Molas de pressão para posicionamento da correia dorsal
k. Fivelas ao fundo das costas
l. Bolsa com fecho de correr
m. Capa anti-UV (acessório)
n. Capucho anti-UV
o. Presilhas do capucho e da capa anti-UV
p. Elásticos para redutor
CZ
a. Břišní pás
b. Levá přezka břišního pásu
c. Pravá přezka břišního pásu
d. Zádová část
e. Reduktor pro novorozence
f. Rozšíření nosítka na zip (přibližně 9 cm)
g. Postranní popruhy
h. Moltonové pásy
i. Zádový pás
j. Patentky pro umístění zádového pásu
k. Přezky ve spodní části zad
l. Kapsa na zip
m. Ochrana proti uv záření (příslušenství)
n. Kapuce proti uv
o. Upínání kapuce a ochrany proti uv záření
p. Gumičky pro reduktor
5