Cleaning Recommendation for Hansgrohe Products
Modern bathroom faucets, kitchen faucets and shower products are made from differ-
ent materials to comply with the needs of the market with regard to design and function-
ality. To avoid damage to the product, it is necessary to take proper care of it.
For best results:
• Prevent the buildup of mineral scale and /or soap residue by cleaning your
Hansgrohe product(s) when needed.
• Select a cleaning agent specifically intended for the type of product.
• Do not use these types of cleaners as they will cause damage to your Hansgrohe
product:
Any cleaning agent containing hydrochloric acid, formic acid, lye, or acetic
acid.
Abrasive cleaning powders, pads, or brushes.
Steam cleaners.
"No rinse" cleaning agents.
• Always follow the instructions provided by the manufacturer of the cleaning
agent.
Conseil de nettoyage pour les produits Hansgrohe
De nos jours le sanitaire moderne, la robinetterie et les douchettes se composent de
matériaux très différents pour satisfaire à la demande concernant le design et la fonc-
tionnalité. Pour éviter les détériorations et les réclamations, aussi bien pour l'utilisation
que pour le nettoyage prochain, certains critères seront à prendre en considération.
A prendre en considération lors de l'entretien de la robinetterie et de
douchettes:
• On doit seulement utiliser les produits de nettoyage qui sont formellement prévus
pour ce domaine.
• Aucun contact avec l'application de nettoyants contenant de l'acide chlorhydrique,
de l'acide formique ou de l'acide acétique qui peuvent causer de considérables
détériorations.
• Les nettoyants à base d'acide phosphorique, aussi, ne sont pas à utiliser sans
réserves.
• Le mélange de nettoyants en général n'est pas autorisé.
• L'utilisation de produits de nettoyage récurants et des ustensiles comme des frot-
toirs, des éponges à récurer et des torchons microfibres est exclue.
• Les conseils d'entretien des producteurs de nettoyants sont à suivre obligatoirement.
• Le nettoyage est à faire correspondre avec le dosage, le temps d'action, spécifique
à l'objet et à la nécessité.
Recomendación de limpieza para los productos de Hansgrohe
Hoy en día, las griferías de baño y de cocina así como duchas modernas se compo-
nen de materiales muy distintos para satisfacer las exigencias del mercado respecto al
diseño y la funcionalidad. Para evitar daños y reclamaciones hay que tener en cuenta
ciertos aspectos tanto en el uso como en su limpieza.
Para el cuidado de las griferías y las duchas en principio hay que seguir
lo siguiente:
• Usar sólo detergentes previstos específicamente para este campo de aplicación.
• No aplicar detergentes que contengan ácido clorhídrico, fórmico o acético
porque pueden causar daños importantes.
• Detergentes que contienen ácido fosfórico tampoco pueden ser aplicados ilimita-
damente. Por regla general no se deben mezclar detergentes.
• Tampoco se deben utilizar utensilios abrasivos, como son polvos abrasivos, espon-
jas o paños de microfibra.
• Se tienen que seguir siempre las sugerencias de empleo de los fabricantes de los
detergentes.
• La limpieza tiene que ser realizada según la dosificación y el tiempo de actuación,
en función del objeto y ajustada a las necesidades específicas del mismo.
• Gracias a una limpieza periódica se pueden evitar los depósitos de cal.
• Do not mix cleaning agents, unless directed by the manufacturer.
• Do not spray cleaners directly onto the product as drops could enter openings
and gaps and cause damage. When using spray cleaners, spray the cleaner
onto a soft cloth or sponge.
• Always rinse your Hansgrohe product thoroughly with clear water and polish
dry with a soft cloth after cleaning.
Important
• Residue from soaps and shampoos can cause damage. Rinse the product with
clean water after each use.
• Residue from basin/tub/tile cleaner can cause damage to faucets and fittings.
Immediately rinse any overspray from the Hansgrohe product.
• Damage to the product caused by improper care or the use of
improper cleaning agents is not covered by the warranty.
• If a component of the product is damaged, replace it, as there is risk
of injury.
• Le dépôt de calcaire est évité par un nettoyage régulier.
• Pour le nettoyage avec produit vaporisé liquide, en aucun cas sur la robinetterie,
mais au contraire aspergé sur le chiffon (torchon, éponge) et effectuer comme cela
le nettoyage, car les aérosols peuvent pénétrer dans les ouvertures et fentes de la
robinetterie et peuvent provoquer des détériorations.
• Après le nettoyage rincez avec suffisamment d'eau claire pour éliminer les restes
de produits attachés.
• L'utilisation d'appareil de nettoyage à vapeur n'est pas autorisée, car les tempéra-
tures importantes peuvent détériorer les produits.
Indications importantes
• Les produits pour le corps comme les savons liquides, les shampooings ou les gels
de douche peuvent causer des détériorations.
• Ici aussi on doit: Après l'utilisation rincer soigneusement les restes avec de l'eau.
Conseil de nettoyage
•
Les deteriorations imputables à un mauvais entretien ne peuvent
être pris en considération par notre garantie.
• Par l'action d'un nettoyant sur les revêtements déjà endommagé il se produit une
aggravation des dégâts.
• No conviene rociar el detergente en ningún caso sobre la grifería sino sobre los
textiles y ejecutar la limpieza así, porque el líquido puede entrar en aperturas o
hendiduras de la grifería y causar daños.
• Después de la limpieza hay que aclarar con suficiente agua para eliminar comple-
tamente el resto de detergente.
• La utilización de limpiadores a vapor no está permitida, las altas temperaturas
pueden dañar los productos.
Indicaciones importantes
• Los residuos de productos de aseo como jabón líquido, champús y gel de ducha
pueden dañar también los materiales.
• Por lo que también se deberá prestar atención a lo siguiente: aclarar con abun-
dante agua después del uso.
• Con materiales ya dañados la acción de detergents incrementará el desgaste de
estos.
•
Los componentes con superficies dañadas deberán cambiarse, en
otro caso se corre el peligro de lesionarse.
• Los daños que resulten de un uso inadecuado no están incluidos en nuestra
garantía.
37