DE:
Losen Schmuck vom Gerät fernhalten, damit er nicht in das
Schneidwerk gerät.
GB:
Keep loose jewellery away from the device to prevent them getting
into the cutting unit.
FR:
Éloignez de l'appareil les bijoux pendants, afi n qu'ils se prennent
pas dans le mécanisme de coupe.
IT:
Tenere gioielli pendenti lontani dall'apparecchio per evitare che fi
niscano tra le lame.
DE:
Lange Haare vom Gerät fernhalten, damit sie nicht in das
Schneidwerk geraten.
GB:
Keep long hair away from the device to prevent them getting into
the cutting unit.
FR:
Éloignez de l'appareil les cheveux longs, afin qu'ils se prennent
pas dans le mécanisme de coupe.
IT:
Tenere i capelli lontani dall'apparecchio per evitare che finiscano
tra le lame.
DE:
Keine Sprühmittel verwenden.
GB:
Do not use sprays.
FR:
Ne pas utiliser de bombe aérosol.
IT:
Non utilizzare spray.
DE:
Dauerbetrieb max. 30 Min. / Abkühlzeit min. 15 Min.
GB:
Continuous operation max. 30 min. / cooling time min. 15 min
FR:
Fonctionnement continu max. 30 min. / temps de refroidissement
min. 15 min.
IT:
Funzionamento continuo max. 30 min. / tempo di raffreddamento
min. 15 min.
ES:
Mantener los accesorios sueltos alejados del aparato para que no
se enganchen en este.
CZ:
Dávejte pozor i na volné šperky, aby se nedostaly do řezacího
ústrojí.
SK:
Voľné šperky držte vzdialené od prístroja, aby sa nedostali do
rezného mechanizmu.
PL:
Trzymać luźną biżuterię z dala od urządzenia, aby nie dostała się
do mechanizmu tnącego.
ES:
Mantener el cabello largo alejado del aparato para que no se
enganche en este.
CZ:
Dávejte pozor na dlouhé vlasy, aby se nedostaly do řezacího ústrojí.
SK:
Držte dlhé vlasy vzdialené od prístroja, aby sa nedostali do rezného
mechanizmu.
PL:
Trzymać długie włosy z dala od urządzenia, aby nie dostały się do
mechanizmu tnącego.
ES:
No utilizar ningún producto pulverizador.
CZ:
Nepoužívat prostředky ve sprejích.
SK:
Nepoužívajte postrekovacie prostriedky.
PL:
Nie stosować środków w sprayu
ES:
Funcionamiento continuo máx. 30 min. / tiempo de enfriamiento
mín. 15 min.
CZ:
Trvalý provoz max. 30 min. / Doba chlazení min. 15 minut.
SK:
Nepretržitá prevádzka max. 30 min. / Doba chladenia min. 15
minút.
PL:
Praca ciągła maks. 30 min. / czas chłodzenia min. 15 min.