Kopplingsschema
1 Säkringsbox
2 Strömbrytare
3 Säkring (överströmsskyddad)
4 Pump
A Max 0,2 m
B Röd
C Svart
D Grön/gul
Elinstallation ska ske i enlighet med
ISO 10133.
Andra elektriska styrdon, t ex nivåbrytare, tryck-
och vakuumbrytare, reläer och övriga strömbry-
tare ska placeras mellan pump och batteriets
pluspol (på den röda kabeln).
Schaltplan
1 Hauptsicherung
2 Schalter
3 Sicherungs-Automat (Überlast-Schutz)
4 Pumpe
A Max 0,2 m
B Rot
C Schwarz
D Gelb/Grün
Die elektronische Installation muß gemäß ISO
10133 erfolgen.
Alle anderen elektrischen Komponenten, wie
Schalter, Sicherung etc., müssen zwichen der
Pumpe und dem Batterie-Pluspol (+) am roten
Kabel installiert werden.
18
Wiring scheme
1
Terminal fuse
2
Switch
3
Fuse (overload protection)
4
Pump
A
Max 0,2 m
B
Red
C Black
D
Green/yellow
Electrical installation must be according to
ISO 10133.
Other electrical devices, eg switch, circuit
breaker, must be installed between the
pump and the positive (+) lead on the battery
(on the red wire).
Schéma électrique
1 Fusible principal
2 Interrupteur
3 Fusible (protection sur tension)
4 Pompe
A Max 0,2 m
B Rouge
C Noir
D Vert/jaune
L´installation électrique doit être en accord
avec ISO 10133 .
Pour autres accessoires électrique tels
que interrupteurs, disjoncteurs doivent être
installé entre la pompe et le positif (+) de la
batterie (sur le fil rouge).